Diskussion:Gyldent Daggry
Kildeangivelser
[rediger kildetekst]Der bliver vedvarende tilføjet følgende til artiklen: "Dets politiske modstandere kalder ofte partiet for "nynazistisk", bl.a. pga. symbolet, som nogle mener er meget lig det nazistiske hagekors." Til dette udsagn har jeg tilføjet skabelonen [hvem?]. Det er ikke nok at henvise til en blog for at angive en kilde der bekræfter udsagnet. Der skal henvises til en troværdig kilde, der menes at have forstand på at en mæander er meget lig et nazistisk hagekors, ellers giver det ikke mening at bringe udsagnet i en artikel på Wikipedia. Philaweb 24. nov 2012, 13:05 (CET)
kilder
[rediger kildetekst]jeg træder gerne ud af anonymiteten, hvis det kan hjælpe: sysse engberg, gennem mere end 40 år lektor på københavns universitet med speciale i grækenland (moderne og antik) - er det godt nok?
jeg har ikke prøvet at diskutere i dette forum før, så tilgiv hvis jeg ikke har fundet den rette måde...;o)
ps: det er nok lidt for kluntet at skrive "mikhaliolakos", bør rettere være "mihaloliakos" eller evt "michaloliakos" (Skrev Politissa (diskussion • bidrag) 24. nov 2012, 14:33. Husk at signere dine indlæg.)
- Jamen, velkomen til Sysse. Så er jeg sikker på du lige ved hvor pålidelige kilder kan findes til dit udsagn. Du er desuden også velkommen til at rette det græske navn, da jeg blot har oversat artiklen fra et andet sprog og uvidende taget den engelske udgave af navnet med (har ikke forstand på græsk). Philaweb 24. nov 2012, 20:26 (CET)
- P.S.: Jeg har omformuleret teksten så vi undgår det udefinerbare "nogle". Philaweb 24. nov 2012, 20:35 (CET)
- Iøvrigt, hvis du kan finde samme billede omtalt på f.eks. et græsk dagblads hjemmeside, så vil kilden være helt i vinkel. Philaweb 24. nov 2012, 20:39 (CET)
- Her ses billedet på magasinet LIFO's website. En Google-billedsøgning giver en del hits, men de fleste lader til at være blogs snarere end etablerede medier. --Palnatoke (diskussion) 24. nov 2012, 21:05 (CET)
jamen tak! jeg har et nærbillede af tatoveringen - og noget forklarende tekst - på min hjemmeside: http://www.gionis.dk/98045457 og jeg tog vist oprindelig billedet fra en online-avis (men det er umuligt at finde frem til nu, desværre) - iøvrigt kan den udmærkede omformulering af GD-teksten vist desværre misforstås: iliopulos er ikke "et parlamentsmedlem fra Magnisia", men han er valgt i Magnisia - hvor han er fra, ved jeg ikke, men kan hurtigt finde frem til det Bruger:Politissa 25.nov 2012 16:46
re: udtale - jeg har rettet et par stavemåder, argumenterer gerne for det hvis ønskes... iøvrigt kan man høre den korrekte udtale af græske ord og navne, udtalt af native speakers, på websiden http://www.forvo.com/ Bruger:Politissa 16:59
- Som jeg ser det, så har din hjemmeside et problem i forhold til gengivelse på Wikipedia. Det ligner "original research" af to årsager: 1. Det fremgår ikke af hjemmesiden, at du anses for at være en autoritet/kapacitet indenfor dit felt. 2. Det fremgår desuden heller ikke hvorpå du bygger dine udsagn, hvilket er ganske normalt indenfor forskning. Hvad angår nøjagtigheden i dine formuleringer, så er du altid velkommen til at rette dem til - du skal ikke "få tilladelse" til det. Philaweb 25. nov 2012, 17:03 (CET)
- Iøvrigt, skulle du have tid og lyst, så mangler vi en græsk translitteration her – Hjælp:Translitteration. Philaweb 25. nov 2012, 17:16 (CET)
ok, jeg kigger på den græske transkription og vender tilbage - hvad angår min hjemmeside, er det faktisk med vilje at jeg ikke træder frem med navn og titel og hele balladen, jeg er blevet lidt træt af universitetslærerrollen og trængte til et sted hvor jeg kan slappe af... og ja, mine tekster bygger på forskning (jeg er forsker), men jeg havde heller ikke lyst til at skrive på traditionel vis med noter og kildehenvisninger, som jeg gør alle andre steder - men mine kilder er primært to græske netaviser (ETHNOS og Kathimerini), samt en masse andre steder på nettet, bl.a. det græske wikipedia som er fremragende Bruger:Politissa 25. nov.2012 18:32
Uforståelig formulering
[rediger kildetekst]"Organisationen giver på det kraftigste udtryk for sin modstand mod ukontrolleret indvandring og sin militarisme."
Giver organisationen udtryk for sin modstand imod sin militarisme? Kan den så ikke bare lade være med at være militaristisk? Det giver ikke helt mening for mig. Vil nogen med emnekendskab formulere dette korrekt? Logixdk (diskussion) 13. jun 2015, 18:54 (CEST)