Wikipedia:Landsbybrønden/Interwiki best practice
Interwiki best practice
[rediger kildetekst]Jeg har lige siddet og rodet med et par sider, hvor jeg er blevet lidt i tvivl om den bedste måde at lave sproghenvisninger på, når der er to artikler på et andet sprog, som tilsvarer den danske.
Eksempel 1: Domstol På engelsk er der både en side, der definerer en domstol og forklarer om de engelske domstole - en:court - og en side, der omhandler det danske retssystem - en:Judicial_system_of_Denmark. (P.s. Dette skal ikke udvikle sig til en diskussion om, hvorvidt retssystemer bør beskrives under Domstol...)
Eksempel 2: Datatilsynet På tysk er der ligeledes en side om de tyske Bundesbeauftragter für den Datenschutz. Men samtidig har en eller anden tysker sat sig ned og skrevet om alle de europæiske databeskyttelsesmyndigheder, så der også er en artikel om det danske Datatilsynet - de:Datatilsynet_(Dänemark).
Jeg er lidt i tvivl om, hvad der er bedst at gøre. Det virker fjollet at have to henvisninger til eet sprog i kolonnen til venstre - så man kan jo evt. henvise til den alternative beskrivelse under Se også.
Men hvilken en skal så havne hvor? Da det er de færreste sprog, der har en beskrivelse af danske forhold, vil jeg synes at det er mest korrekt, at man under Andre sprog sætter en henvisning til det andet sprogs nationale beskrivelse - altså i disse tilfælde en:court og de:Bundesbeauftragter_für_den_Datenschutz. Så kan de fremmedsprogede beskrivelser af danske forhold passende sættes under Se også.
Det kan selvfølgelig give problemer, hvor et sprog ikke er lig et land, fx engelsk. Men jeg synes alligevel det må være det mest logiske.
--/kristian 9. nov 2005 kl. 09:19 (CET)
- Det centrale spørgsmål er "er det samme artikel?" - hvis svaret er ja, skal der interwikies, ellers ikke. --Palnatoke 9. nov 2005 kl. 09:29 (CET)
- Men hvilken en er så samme artikel? Når det nu osm i eksemplet handler om myndigheder der findes i alle (eller flere) lande - er det artiklen om udlandets forhold, der er den samme? Eller er det den udenlandske artikel om danske forhold? Set med brugerøjne, synes jeg det er mest brugbart, at få en henvisning til artiklen om de udenlandske forhold. --/kristian 9. nov 2005 kl. 10:50 (CET)
- Brugbart måske, men det er ikke samme artikel. Løsningen er ikke i interwiki, men i at skrive de generelle artikler godt nok - i det konkrete eksempel ville en dansk artikel svarende til de:Datenschutz have hjulpet ganske meget. --Palnatoke 9. nov 2005 kl. 10:56 (CET)
- Bemærk i øvrigt at "et sprog ikke er lig et land" også gælder mht. dansk og Danmark. Det er ikke alle dansktalende/skrivende, der bor i Danmark. --Palnatoke 9. nov 2005 kl. 10:59 (CET)
- Jeg mener følgende: Hvis du skriver en artikel om det danske datatilsyn, skal interwiki-links være til andre sprogs artikler om det danske datatilsyn. Hvis du skriver en artikel om datatilsyn som et koncept, skal der være interwiki til de andre landes tilsvarende artikler. Hvis du skriver en artikel om begge dele, så må du vælge. Men du kan ikke interwiki-linke en artikel om datatilsyn (begge dele) til en artikel om det franske datatilsyn alene i den franske WP eller tilsvarende. Det skal vitterligt være samme artikel, der behandler (nogenlunde) de samme emner. Og tilsvarende for domstol, om du beskriver det danske retssystem eller domstole generelt. Optimalt bør der være en artikel for hver af de 2 gange 2 ting. --Morten Barklund 9. nov 2005 kl. 11:24 (CET)
- Der har i tidligere diskussioner været en modvilje mod at have links til andre wiki'er inde i artiklen. Dette er jeg ikke enig i ; et interwikilink skal (efter min mening) føre til en tilsvarende artikel på en anden wiki, men der kan tit være relevante artikler for emnet, på de andre wiki'er, som det vil være relevant at henvise til, og det synes jeg ikke bør være et problem. - Fordi man laver en redigering i en artikel, er man jo ikke forpligtet til at lave artikler om alle aspekter af emnet, og der kan et link til f.eks engelsk wiki tit være bedre end andre eksterne links. -- vh. Nico 9. nov 2005 kl. 11:34 (CET)
- Jeg mener at jeg på et tidspunkt har skrevet en forklarende, men ikke uddybende artikel på dansk, og herefter under "se også" har henvist til ...enten var det svensk eller også engelsk... hvor der var "en mullion" skærmsider og billeder om emnet. Jeg har aldrig fået stryg for det, men det er måske ikke opdaget endnu... :-)
- IMHO - som relativt ny WP'aner - mener jeg godt man kan lave et link til andre WP i teksten, eksempelvis i ((datatilsyn)) linke til de:((dansk datatilsyn)) i interwiki og i "se også" lægger man så link til den tyske ((datatilsyn generelt)) indtil der er en tilsvarende artikel på DaWiki. Til den tid linkes der så til den danske version at ((datatilsyn generelt)), og denne får så interwiki til de:((datatilsyn generelt)).
- ...Kan alle følge med... jeg tror selv jeg stod af for 3 linier siden... G®iffen 9. nov 2005 kl. 19:32 (CET)
- Jeg er meget imod henvisninger i selve artikelteksten fører til en artikel på et andet sprog. Derimod synes jeg det er glimrende at placere sådanne henvisninger under et "se også"-afsnit (hvis et normalt interwiki-link ikke er tilstrækkeligt). Man bør gøre opmærksom på sproget i de interwiki-artikler der i givet fald henvises til. - Kåre Thor Olsen (Kaare) 9. nov 2005 kl. 20:03 (CET)
- Den er jeg med på - så bliver det mest overskueligt -- Nico 9. nov 2005 kl. 21:13 (CET)