Skabelondiskussion:Uoversat
Det oprindelige billede er slettet fra Commons - Er der noget forslag til et nyt ? -- Nico 16. aug 2008, 09:38 (CEST)
- Slet-billedet mangler også - hvad sker der for dem? --Jørgen 16. aug 2008, 10:02 (CEST)
- Hmmm - jeg faldt over en artikel i morges hvor det manglede, men nu ser det vist ud til at der aldrig har været noget galt. Mystisk. --Jørgen 16. aug 2008, 10:06 (CEST)
Det samme som
[rediger kildetekst]Denne er vist den samme som {{Oversæt}} -83.136.90.194 18. jun 2014, 10:43 (CEST)
Sammenskrivningsforslag: Skabelon:Oversæt-resten skrives ind i Skabelon:Oversæt
Der er 8 skabeloner der placere artiklen i Kategori:Oversættelse mangler. Det er {{Oversæt}}, {{Oversæt-afsnit}}, {{Oversæt-resten}}, {{Oversættelse-ønskes}}, {{Uoversat}}, {{Resten ønskes oversat fra engelsk}}, {{Uoversat-start}} og {{Uoversat-slut}}. De 3 sidste adskiller sig fra de andre, men de 5 første tænker jeg med fordel vil kunne sammenskrives.
Jeg foreslår en skabelon med tre parametre. Den eksakte tekst kan optimeres, men her et udkast:
{{Bruger:Kjeldjoh/klade}}
, hvis den bruges uden parametre:
Oversættelse ønskes. Denne artikel er delvis på et andet sprog end dansk. |
{{Bruger:Kjeldjoh/klade |afsnit=ja}}
, hvis det kun er et afsnit:
Oversættelse ønskes. Dette afsnit er delvis på et andet sprog end dansk. |
{{Bruger:Kjeldjoh/klade |sprog=engelsk}}
, hvis sprog er specificeret:
Oversættelse ønskes. Denne artikel er delvis på engelsk. |
{{Bruger:Kjeldjoh/klade |SDBS=ja}}
, hvis der lægges op til artiklen skal slettes:
Oversættelse ønskes. Denne artikel er delvis på et andet sprog end dansk. |
{{Bruger:Kjeldjoh/klade |SDBS=ja |afsnit=ja |sprog=engelsk}}
, hvis alle parametre bruges:
Oversættelse ønskes. Dette afsnit er delvis på engelsk. |
--Kjeldjoh (diskussion) 30. mar 2020, 13:11 (CEST)
- Det lyder umiddelbart fornuftigt at få ryddet lidt op i de mange skabeloner med overlappende formål. God idé! Men er det nødvendigt at have SDBS-parameteren med? Uoversatte sider bliver for det meste bare hurtigslettet uden diskussion, og det er der vel ingen grund til at ændre på. Mvh. SorenRK (diskussion) 30. mar 2020, 13:17 (CEST)
- Når man kigger i Kategori:Oversættelse mangler, så er der sider der har ligget der længe, hvor det blot er mindre dele af teksten der mangler at blive oversat. Så derfor tænker sig at SDBS=nej bruges når det er småting og et hurtigslet ikke er nødvendigt, og SDBS=ja bruges når det er alvorligt og artiklen kan hurtigslettes.--Kjeldjoh (diskussion) 30. mar 2020, 13:31 (CEST)
- Kommentar -
Weblars, jeg har prøvet at oversætte skabelonen Bruger:Kjeldjoh/klade til {{Ambox}}, men har ikke lige kunne få det til at fungere.--Kjeldjoh (diskussion) 30. mar 2020, 13:54 (CEST)Jeg tror det lykkedes at ændre den til {{Ambox}}.--Kjeldjoh (diskussion) 30. mar 2020, 14:13 (CEST) - Sammenskriv - Virker til at de skabeloner alle dækker det samme. Så kan sagtens gå med til en sammenskrivning. Tøndemageren 30. mar 2020, 16:32 (CEST)
- Sammenskriv - Det virker som en god ide. --Sorenhk (diskussion // projekter // bidrag) 30. mar 2020, 21:15 (CEST)
- Kommentar - Hvad er fordelen med at sammenskrive? Det er lettere at finde en skabelon med bestemt funktion ud for et navn. Men det svære at håndtere de parametre, som er i forslag til ny udgave af {{Oversæt}}. Ud fra min teknisk vinkel, så giver det ikke problemer med håndtering af flere skabeloner til samme formål, når de sporingskategorier, som bruges, er de samme. Det kræver lidt mere tid til vedligeholde, men hvis brugerne skal håndtere en mere kompleks skabelon, så kan vi komme ud fra at de skal bruge mere tid deres håndtering end der skal bruges på vedligeholdelse. Så reelt kan jeg ikke se et klart formål at sammenskrive de 5 skabeloner til en, som gavner brugerne. --Steen Th (diskussion) 31. mar 2020, 10:37 (CEST)
- Kommentar Det afhænger vel meget af hvilken brugergruppe der er den reelle bruger af skabelonerne? Den erfarne bruger (som jeg umiddelbart tror er den der bruger skabelonerne), vil vel ikke have udfordringer med en kompleks skabelon? Er dog enig i at en ny/uerfaren vil have det. Tøndemageren 31. mar 2020, 10:42 (CEST)
- Steen Th, en af fordelene ved at sammenskrive, er at der er mindre sadsynlighen for at uøvede brugere, tager fat i den forkerte skabelon, f.eks. {{Oversæt}} hvis de i virkeligheden ikke mente det helt så slemt, og derfor ville havde brugt {{Uoversat}}, hvis de havde vist at den fandtes. Men du har ret i at parametrene gør det mere kompliceret, så derfor er det vigtigt at skabelonen også kan bruges helt uden parametre. Skabelonen {{Uoversat}} har f.eks. den fejl, at den ikke kan bruges rigtigt uden sprog er angivet. Så den store fordel ved at sammenskrive 5 skabeloner til 1, er at det kun er en der skal vedligeholdes og skrives dokumentation til.--Kjeldjoh (diskussion) 31. mar 2020, 12:45 (CEST)
- Sandsynligheden er nok væsentligt større for at parametrene udfyldes forkert, viser både citat-skabelonerne, og min erfaring som programmør. Der er vel også folk, der ikke gider at slå parametrene op. Endeligt kan man ikke stole på at dokumentationen opdateres, når parametrene gør det. /Madglad (diskussion) 31. mar 2020, 12:51 (CEST)
- Steen Th, en af fordelene ved at sammenskrive, er at der er mindre sadsynlighen for at uøvede brugere, tager fat i den forkerte skabelon, f.eks. {{Oversæt}} hvis de i virkeligheden ikke mente det helt så slemt, og derfor ville havde brugt {{Uoversat}}, hvis de havde vist at den fandtes. Men du har ret i at parametrene gør det mere kompliceret, så derfor er det vigtigt at skabelonen også kan bruges helt uden parametre. Skabelonen {{Uoversat}} har f.eks. den fejl, at den ikke kan bruges rigtigt uden sprog er angivet. Så den store fordel ved at sammenskrive 5 skabeloner til 1, er at det kun er en der skal vedligeholdes og skrives dokumentation til.--Kjeldjoh (diskussion) 31. mar 2020, 12:45 (CEST)
- Kommentar - Jeg har det mål at hvordan man bruger {{Oversæt-afsnit}}, {{Oversæt-resten}}, {{Oversættelse-ønskes}} og {{Uoversat}} er uændret. Men jeg vil foreslå at de kalder {{Oversæt}} med de passende parametre, så de skabeloner udadtil har præsis samme funktion som nu.
- Fx {{Oversæt-afsnit}} kalder {{Oversæt|afsnit=ja}}, samt fører de øvrige parametre med over. Skabelon:Oversæt-afsnit kunne tilføjes parameteren rest og sprog.
- Dvs Skabelon:Oversæt bliver den skabelon, som udfører arbejdet, så det bliver netop kun den skabelon som skal vedligeholdes.
- Skabelon:Oversættelse-ønskes afmærker delvis oversættelse mangler. Parameteren kunne kaldes delvis i Skabelon:Oversæt
- Jeg har kigget på {{Uoversat-start}} og {{Uoversat-slut}} - jeg vil foreslå at de 2 skabeloner erstattes med en eller flere inline-skabelon baseret på {{Fix}}. Fx {{oversæt-udtryk}} eller {{oversæt-fagudtryk}}, som kunne sættes efter et udtryk, som bør ændres. Den nuværende par skabeloner sætter kun en farvekode og ikke nogen tekst. Det noget indforstået at angive det på.
- Så er mit oplæg til, hvordan det kan håndteres på en mere hensigtsmæssigt måde. --Steen Th (diskussion) 1. apr 2020, 22:31 (CEST)
- Kommentar: Hvis det bliver, som Steenth foreslår, synes jeg er det er en klar forbedring, og forhåbentligt ukontroversielt. Det har længe været min tanke at noget sådant burde gøres med alle cite-skabelonerne. Desuden må det være muligt at harmonisere parametrene for kvalitetsskabelonerne. /Madglad (diskussion) 1. apr 2020, 23:31 (CEST)
- Cite-skabelonerne fik en stor omgang i efteråret, hvor der blev rettest en del op på dem. Bl.a. er det nu den samme kodebase og indhold er blevet rettet i stor omfang. Men det blev gjort på en gode måde, at de fleste ikke bemærkede det. --Steen Th (diskussion) 2. apr 2020, 08:49 (CEST)
- Fint, tager et kig på dem ved lejlighed. /Madglad (diskussion) 2. apr 2020, 09:07 (CEST)
- Cite-skabelonerne fik en stor omgang i efteråret, hvor der blev rettest en del op på dem. Bl.a. er det nu den samme kodebase og indhold er blevet rettet i stor omfang. Men det blev gjort på en gode måde, at de fleste ikke bemærkede det. --Steen Th (diskussion) 2. apr 2020, 08:49 (CEST)
- Kommentar - Steen Th: {{Uoversat-start}} og {{Uoversat-slut}} er ikke del af dette sammenskrivningsforslag, så forbedring af dem tager vi et andet sted. Det giver god mening, at de 4 sammenskrevet skabeloner ikke erstattes med et REDIRECT, som eller ville være det normale, men kalder {{Oversæt}} med de passende parametre.
- {{Oversæt-afsnit}} kalder {{Oversæt|afsnit=ja}} (Dette vil ændre skabelonen fra rød til gul).
- {{Oversæt-resten}} kalder {{Oversæt|SDBS=ja}}.
- {{Uoversat}} kalder {{Oversæt|sprog={{{1}}}}}.
- {{Oversættelse-ønskes}} kalder {{Oversæt|afsnit=ja|fagudtryk=ja}} (Det vil sige, der skal tilføjes parameteren "fagudtryk").
{{Bruger:Kjeldjoh/klade |afsnit=ja |fagudtryk=ja}}
, vil give:
Oversættelse ønskes. Dette afsnit er delvis på et andet sprog end dansk, fordi oversætteren ikke var sikker på fagudtryk eller vendinger. |
- --Kjeldjoh (diskussion) 2. apr 2020, 14:15 (CEST)
- Kommentar - Godt - så det er på sporet. Men parameter SDBS bør ikke være med. Normalt bliver total ikke oversat tekst slettet uden diskussion. Og delvis oversættelse er normalt ikke i sig selv sletningsgrund. Og de få gange, hvor det er relevant, bør {{Slet}} bruges i stedet. --Steen Th (diskussion) 8. apr 2020, 23:35 (CEST)
Konklusion: Efter diskussion har ligget stille længe, har jeg sammenskrevet de 5 skabeloner. Der er fortsat mulighed for forbedring, men nu er de mere ensartet.--Kjeldjoh (diskussion) 21. aug 2020, 09:42 (CEST) |