IATE
Hvad handler artiklen om?. Denne artikels indledning bør kort forklare, hvad artiklen handler om, jf. stilmanualen. (Lær hvordan og hvornår man kan fjerne denne skabelonbesked) |
Inter-Active Terminology for Europe – (EU's terminologiske database)
[redigér | rediger kildetekst](Erstatning for den tidligere anvendt "EURODICAUTOM")
Det overordnede mål for IATE-projektet har været at udvikle en fælles termdatabase bestående af de termbaser, der allerede er udviklet i EU's oversættelsesinstitutioner:
IATE samler alle de individuelle termdatabaser, der tidligere blev brugt i EU's forskellige oversættelsestjenester (f.eks. Eurodicautom, TIS og Euterpe).
IATE-databasen åbnede officielt medio 2007. Specificationen er baseret på ISO 12620, en international standard til udveksling af informationstyper i eksisterende termdatabaser.
For tiden indeholder databasen 8,7 millioner termer, 500.000 forkortelser og 100.000 fraser, og den dækker alle de 23 officielle EU-sprog. Omfanget af basens indhold for hvert enkelt sprog afhænger af, hvor lang tid sproget har været officielt EU-sprog.
Det langsigtede mål er at opnå samme indholdsmæssige dækning for alle de officielle sprog.
Databasen forvaltes i fællesskab af alle de større EU-institutioner:
- EU-kommissionen
- EU-Parlamentet
- EU-Rådet
- EU-Domstolen
- EU-Revisionsret
- EØSU (Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs forretningsorden)
- EU-Regionsudvalget
- Den Europæiske Centralbank
- Den Europæiske Investeringsbank
- EU-Oversættelsescentret