Hellere død end slave
Hellere død end slave er et politisk valgsprog, der først blev dokumenteret i denne form i Nordfrisland i 1800-tallet. Udtrykket synes at være udformet af præsten Christian Feddersen, der i det 1845 udkomne skrift Fem ord til nordfriserne opfordrede landsmændene: I elsker friheden og siger: Hellere død end slave. Valgsproget afspejler altså (nord)frisernes selvbevidsthed - især under de nationalpolitiske konflikter mellem dansk og tysk i 1800-tallet. Det blev bl.a brugt af digteren Harro Harring. Siden da er udtrykket blevet brugt i adskillige sprogvarianter, dialekter og staveversioner.
Den tyske form Lieber tot als unfrei synes at stamme fra vestfrisernes kamp mod grev Wilhelm af Holland i 1345. Fra tysk side blev udtrykket delvis brugt i agitationen mod danskerne.
Dansk | Hellere død end slav(e)! |
Nordfrisisk (på tværs af dialekter) | Lewer duad üs Slaw! |
Sölring (Sild) | Lewer duar üs Slaav! |
Fering-Öömrang (Før og Amrum) | Leewer duad üüs Slaaw! |
Halunder (Helgoland) | Liwer dud als Sklawe! |
Vidingherredfrisisk | Liwer duuid as Sloow! |
Bøkingherredfrisisk (Mooring) | Liiwer düüdj as Sloow! (Slååw!) |
Halligfrisisk | Liawer duad as Slaof! |
Westerlauwersfrisisk (i Nederlandene) | Leaver dea as slaaf! |
Nederlandsk | Liever dood dan slaaf! |
Tysk | Lieber tot als Sklave! |
Esterne henvisninber /kilder
[redigér | rediger kildetekst]- Historisk Samfund for Sønderjylland: Sønderjylland A-Å, Aabenraa 2011, s. 233 f.
- Jydske vestkysten: Friserne – et gammelt folkefærd på Sydslesvigs vestkyst