Diskussion:Sædblære
Det morer mig at opfriske mit meget sparsomme latin. Hedder det virkelig "to vas deferens"? Eller "to vasa deferentes"?
(Jeg mener at huske at man på læge-latin taler om "en nates" skønt ordet strengt taget er plur. af natis.)
Sebastjan 27 mar. 2004 kl. 11:20 (CET)
Mit er heller ikke for stift længere :-))
Lat: vas = kar; flertal såvidt jeg husker hedder vasorum.
Deferens af deferre: at bære ned.
Så måske vasorum deferentes.
Lægelatin er til dels en degenereret til dels anglificeret form for latin efterhånden. Iøvrigt skal man ikke have latin længere for at læse medicin.
Som kuriosum læste vi anatomi med en amrikansk lærebog med de anglificerede anatomiske betegnelser, for at kunne de korrekte latinske havde vi en tysk ordbog (Feneis) som vi kunne finde de latinske i - noget af en omvej.
MVH Jone 27. mar 2004 kl. 11:45 (CET)
Vasorum er genetiv, fx i vaso vasorum (karenes kar).
23. feb 2007 kl. 15:40 (CET)DennisHansen
Start en diskussion om Sædblære
Diskussionssider er steder, hvor folk diskuterer, hvordan man kan gøre indholdet på Wikipedia så godt som muligt. Du kan bruge denne side til at starte en diskussion med andre om, hvordan man kan forbedre Sædblære.