Diskussion:Latiniserede efternavne
Artiklens emne er ikke blot et enkelt navn. Jeg vil foreslå at den omdøbes til "Latiniserede danske efternavne" eller lignende, og at indledningen justeres tilsvarende. Alle de nævnte latiniserede navne kan så oprettes som omdirigeringer hertil. Byrial 4. apr 2006 kl. 00:36 (CEST)
- Jeg er helt enig, og havde selv tænkt noget tilsvarende. Jeg viste bare ikke helt hvilken fremgangsmåde der ville være mest hensigtsmæssig. Men det er vel bedst hvis de latiniserede navne har deres egen artikel og så henviser "hertil" så man stadig kan skrive om navnene, der er jo et par berømte personer som har nogen af de efternavne Nikolaj Winther 4. apr 2006 kl. 10:39 (CEST)
Der er for mig at se også plads til henvisninger til kendte enkeltpersoner med de pågældende navne i en fælles artikel for alle navnene. Jeg synes man skal undgå få mange småartikler som en interesseret læser så skal have besvær med at hoppe rundt imellem, når det hele kan samles i en artikel (eller evt. nogle få artikler) som kan give et samlet overblik. Byrial 4. apr 2006 kl. 17:47 (CEST)
- Nu tænker jeg så lidt bibliotekaragtigt, og så er det bedst med mange små artikler idet de bliver lettere at finde for interesserede. Det er nok begrænset hvor mange der ved at Wellejus er et latiniseret derivativ af Vejle, men hvis Wellejus derimod har en prominent plads i søgeresultatet kan det være at der er flere interesserede der finder det. Men kan vi ikke lave begge dele? Altså en samlende artikel om latiniserede navne der indeholder en kort oversigt over alle navnene, og så mange individuelle med henvisninger til den store fælles? Nikolaj Winther 4. apr 2006 kl. 19:50 (CEST)
Latiniserede danske efternavne?
[rediger kildetekst]Og så nævnes Augustinus som en latiniseret form af August. Men August er jo i forvejen latin og betyder noget i retning af Den ophøjede. Det er i hvert fald ikke et dansk navn. Men hvad er det så? Ditlev Petersen (diskussion) 30. maj 2015, 01:38 (CEST)