Diskussion:Langtbortistan
"på tysk har man tilsvarende: Verwegistan."
Har man? Google finder en masse Verwegistan på nederlandske sider, men kun to tyske - hvoraf en faktisk er på nederlandsk. --Palnatoke 1. mar 2005 kl. 19:47 (CET)
- Der er to g'er. Se for eksempel det nydelige interlanguagelink til nl der var i artiklen inden Haabet begyndte. Totalt irrelevant, selv hvis det havde været en korrekt oplysning. -- Bruger:Wegge 1. mar 2005 kl. 20:01 (CET)
"Farawayistan (eller evt. Farbackistan), som Carl Barks hævdes at have fundet på."
Hævdes... Hvis nogen ved, i hvilken historie, Barks har nævnt Farawayistan, Farbackistan, etc., så hører jeg meget gerne om det. På bl.a. DDF(R)s forum diskuterer man, om Barks i virkeligheden nogensinde brugte udtrykket. --Pryds 20. mar 2005 kl. 00:07 (CET)
En person, hvis hukommelse jeg sædvanligvis har tillid til, mener, at Langtbortistan på engelsk kaldes Outer Slabodia. Det giver ganske vist ikke hits på Google, men nu er det kastet ud til videre efterforskning... --pilekjaer 9. feb 2007 kl. 23:10 (CET)
- Tilfældet ville, at jeg dagen efter læste en bog "De store rejser", udgivet på Gyldendal 2006 om en fantasirige à la El Dorado. Dette kaldtes Cibola, og tanken faldt mig ind, om Carl Barks havde leget med bogstaverne. Det forekommer mig måske mere sandsynligt end at han kaldte landet for Farawayistan eller Farbackistan. Kan en Anders And-nørd ikke oplyse nærmere? :-) --pilekjaer 11. feb 2007 kl. 12:57 (CET)
Eftersom ordet forekommer første gang på dansk i en paul Murry-serie er det i hvert fald ikke i det tilfælde oversat fra Fabackistan eller lignende - et så dråligt akronym for et land ville i øvrigt ligne Barks dårligt. /AC
Start en diskussion om Langtbortistan
Diskussionssider er steder, hvor folk diskuterer, hvordan man kan gøre indholdet på Wikipedia så godt som muligt. Du kan bruge denne side til at starte en diskussion med andre om, hvordan man kan forbedre Langtbortistan.