Diskussion:Kong Christian stod ved højen Mast
Frederik den 7's bryllup i 1828 var den første gang sangen blev anvendt ved en kongelig begivenhed.
Ophavsmanden til melodien er ukendt. Der kan være tale om en vandremelodi som fandt sin endelig form i Kuhlaus musik til Elverhøi fra 1828.
Hvad er sammenhængen mellem disse to angivelser? Elverhøi blev uropført ved prins Frederik (den senere Frederik VII)'s bryllup i 1828, og slutningssangen heri er på den nu kendte melodi (men med en anden tekst).
Blev desuden Ewalds sang afsunget på bryllupsdagen?
Sebastjan [08. mar. 2003]
Kristian eller Christian?
[rediger kildetekst]Skrivemåden Kristian må stamme fra perioden ca. 1880–1920, da en mani for "K-skrivning" grasserede. Ewald kan umuligt have brugt den. Kan nogen fremføre argumenter for at sangens titel her skrives således? -- Sebastjan 06. feb. 2006 kl. 10:45 (CET)
- Det ser ikke ud til det, selvom stavningen med K ifølge google er ca. lige så udbredt som med Ch. Desværre giver Det Kongelige Biblioteks side om sangen ikke nogen oplysninger om, hvornår/hvordan K-stavningen er kommet i brug.
- Vi burde jo forøvrigt have en artikel om den omtalte mani for K-skrivning (så vidt jeg erindrer gælder noget lignende for Sverige). --Heelgrasper 7. feb 2006 kl. 00:27 (CET)
- Jeg må opfatte dette som en venlig opfordring til at starte en sådan artikel. For Sveriges vedkommende er de en ekstra komplikation: Vort nabofolk har fastholdt K-skrivning af sine monarkers navne; således skrives den dag i dag Karl 12. og Kristina. Spørgsmålet er nu om det på dansk er motiveret at gøre det samme – med andre ord om stavningen af monarknavnene skal følge datidens ortografi eller ikke. – Jeg vil overveje nærmere. -- Sebastjan 07. feb. 2006 kl. 11:05 (CET)
- Ingen argumenter for Kristian ses at være fremkommet. At KB's side om sangen ikke oplyser hvornår K-stavningen er "kommet i brug" skyldes naturligvis at den aldrig er kommet i brug. Talen er om Christian 4. (ikke "Kristian 4."), og Ewald skrev da også Christian. Jeg vil nu rette og flytte. -- Sebastjan 10. maj 2006 kl. 10:25 (CEST)
"Kong Christian" er ikke Danmarks nationalsang
[rediger kildetekst]Det er forkert at beskrive sangen som nationalsang. Det er kongesangen. Nationalsangen er "Der er et yndigt land".
- Måske har du ret, men jeg slog lige efter på Det Kgl. Biblioteks hjemmeside. Der står, at de ikke kan besvare spørgsmålet endeligt, da begge anvendes ved officielle lejligheder. DR og Gyldendals Encyklopædi giver samme melding.Ditlev Petersen (diskussion) 1. jan 2018, 00:19 (CET)
- "Danmarks officielle hjemmeside" (denmark.dk) skriver til nysgerrige udlændinge: Denmark has two officially recognised national anthems. og The other, ‘Kong Christian stod ved højen mast’ (King Christian stood by the lofty mast) has equal status but is mainly used for royal and military occasions. Jeg antager, at det udsagn er ex cathedra. Ditlev Petersen (diskussion) 1. jan 2018, 00:24 (CET)
- Ifølge instruksen til udenrigstjenesten under retsinformation.dk er det entydigt, at "Danmark har to nationalsange: »Kong Christian« og »Der er et yndigt Land«. »Kong Christian« er tillige kongesang." [1]. Mere officielt bliver det næppe. Det er en meget almindelig opfattelse, at den ene kun er nationalsang, og den anden kun kongesang, hvorimod det officielle sagforhold er, at Danmark har to ligestillede nationalsange, hvoraf den ene også fungerer som kongesang. Men dette er faktisk ikke en specielt gammel tilstand, idet den nuværende brede opfattelse først har etableret sig i 1990'erne.[2] Det officielle sagforhold kontra den folkelige opfattelse fremgår også af artiklens kilder, som kan konsulteres i tvivlstilfælde. Thathánka Íyotake (diskussion) 24. feb 2018, 14:36 (CET)
Instruks for Udenrigstjenesten
[rediger kildetekst]Artiklen henviser til en "Instruks for Udenrigstjenesten" fra 2001. Men den pågældende side er markeret som "historisk" og er altså ikke længere gyldig.
Jeg har uden held søgt på Retsinformation efter en opdateret udgave. Er der nogen der har et link?--Oz1cz (diskussion) 1. maj 2018, 08:32 (CEST)
- Den er ikke på Retsinformation. Det ville da undre mig, om det skulle være en statshemmelighed, men man ved aldrig.Ditlev Petersen (diskussion) 1. maj 2018, 20:38 (CEST)
- Men jeg fandt da ud af, at "Musikalitet er en forudsætning for at kunne fornemme tonesproget i den internationale og hjemlige debat og omsætte signalerne til politiske og praktiske resultater." (Mission, vision og værdier) Det blev vi ikke klogere af. Ditlev Petersen (diskussion) 1. maj 2018, 20:44 (CEST)
- ^ https://www.retsinformation.dk/forms/R0710.aspx?id=22926
- ^ Inge Adriansen (2003). Nationale symboler i Det Danske Rige 1830–2000. Museum Tusculanums Forlag.