Diskussion:Kenning
Udseende
Islandsk i danske tekster
[rediger kildetekst]Der er intet forkert ved islandske navne i en islandsk tekst, men i en dansk tekst er det yderst meningsforstyrrende at se Erik Blodøkse omtalt som Eiríkr blóðöx.
Til sammenligning er Beowulf-kvadet i dansk Wikipedia omdøbt til Beovulf, fordi w ikke er almindeligt brugt i dansk. Men w forekommer dog i vort alfabet. Det gør ð og ö derimod ikke, så når "Beowulf" er ændret til "Beovulf", må vi også kunne stå fast ved stavemåden "Erik Blodøkse". Man kan være enig eller uenig i et synspunkt, men man må prøve at være konsekvent. Med venlig hilsen --Nordfra (diskussion) 23. jan 2019, 13:03 (CET)