Diskussion:Iker Casillas
Iker versus Íker
[rediger kildetekst]Der har været en længere diskussion på den engelske Wikipedia angående den korrekte stavemåde af fornavnet, hvor en meget ivrig forkæmper for visse regler i den spanske grammatik søger at gennemtrumfe brugen af en accent over det første bogstav. Vedkommende har nu været på gæstevisit og omdøbt artiklen. Imidlertid er fornavnet baskisk (selvom Casillas er spanier), og på dette sprog bruges accenten ikke. Hvis man kigger i spanske medier, fx denne søgning i den store, spanske avis El País, vil man se, at de konsekvent skriver navnet uden accent. Jeg vil derfor tillade mig at føre herværende artikel tilbage til den oprindelige stavemåde. Skulle man være interesseret i polemikken, kan man læse den på en:Talk:Iker Casillas. Favonian 16. jul 2010, 10:54 (CEST)