Spring til indhold

Diskussion:Hurrisk

Sidens indhold er ikke tilgængeligt på andre sprog.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi

Det kunne tyde på at vi skal flytte artiklen til hurrittisk, hvis det er den korrekte stavemåde? --Jørgen 28. maj 2005 kl. 22:48 (CEST)

Noget lignende ser ud til at gælde Hurrierne.--Heelgrasper 28. maj 2005 kl. 22:53 (CEST)

Uanset om det er hurrisk eller hurrittisk, bør artiklen vel flyttes til [[<sprognavn> (sprog)]] - for man taler vel også om en hurrisk eller hurrittisk konge osv. --Palnatoke 30. maj 2005 kl. 17:55 (CEST)

Jeps - det blev vi vist enige om for et stykke tid siden? --Glenn 30. maj 2005 kl. 17:59 (CEST)

Folket: hurritter; deres sprog: hurrittisk; deres tillægsord: hurrittisk. Folket: danskere; deres sprog: dansk; deres tillægsord: dansk. Artiklen om hurritternes sprog skal hedde Hurrittisk (sprog). Forvirringen skyldes, at hurritter/hurrittisk/hurrittisk også læses hurriere/hurrisk/hurrisk på grund af deres navn på engelsk (hurrian/hurrian) og på tysk (hurrier/hurrisch).

Til folket 'danskere' hører tillægsordet 'dansk', som også er navnet på sproget. Hvis den hurrittiske situation er den samme, skal artiklen om sproget hedde Hurrittisk (sprog). --Palnatoke 30. maj 2005 kl. 19:12 (CEST)
Jf. mine tilføjelser ovenfor Jakob Flygare 30. maj 2005 kl. 19:32 (CEST).