Diskussion:Grønlands historie
Huskeliste for Grønlands historie: | rediger · historik · overvåg · opdater |
---|---|
Untitled
[rediger kildetekst]Jeg har nu foretsget en hel del tillæg til den Grønlandske historie. Jeg har oprettet en del interne links ved at skrive i den kronologiske oversigt.--Lena Dyrdal Andersen 15. mar 2009, 23:11 (CET)
Sletning af ideologisk set forældet afsnit
[rediger kildetekst]Har slettet følgende under befolkningstilvækst
"De mange blandede ægteskaber indebar fremkomsten af et nyt folkelegeme, der forenede de gode egenskaber fra begge grupper, på den ene side det eskimoiske instinkt for jagt og forståelse for dyrenes sædvaner parret med evnen til at tilpasse sig de naturgivne vilkår, på den anden side den begavelse og praktiske kunnen, som danske embedsmænd og håndværkere bidrog med. De opvoksende slægtled af grønlændere med deres forbedrede sundhed, fysiske styrke, lærevillighed og begavelse blev derfor i stand til at indtage stadig mere betydningsfulde poster i samfundet som håndværkere, udstedsbestyrere, fartøjsførere, i kirke- og skolevæsenet, i sundhedsvæsenet og som forvaltere og beslutningstagere i kommuneråd og landsråd."
Begrebet ”et folkelegeme” og ideen om at befolkningsgrupper har ”gode egenskaber” er forældet og bringer mindelser om 30’ernes racetænkning.
Hele afsnittet bærer både sprogligt og ideologisk præg af at være skrevet af fra litteratur af ældre dato, men hvor er kildehenvisningen?
Venlig hilsen
Barfuss Ruge
- Nu skrives der sjældent noget på Wikipedia, som ikke er grundigt gennemtænkt. Udtrykket "folkelegeme" var valgt for at undgå det mere belastede "blandingsrace". Udtrykket "egenskaber" henviser fortrinsvis til kulturelle traditioner, hvoraf en del stammer fra den tidligste barndom, noget der så at sige kommer ind med modermælken. Jeg har fundet mulige, men mindre gode erstatningsord. Mere alvorligt er det imidlertid, at der også var slettet den vigtige sætning om, at grønlænderne fik nye ansvarsområder og poster i det grønlandske samfund. Dette er IKKE ligegyldigt. Dels er det et bevidst opgør med den klassiske marxistiske imperialismetese, hvor danskerne påstås at have undertvunget grønlænderne og påtvunget dem en uønsket udvikling, dels fjerner det totalt muligheden for at forstå Grønlands udvikling i årene efter 2. verdenskrig, der i høj grad skyldes de gode erfaringer fra mellemkrigsårene. Jeg har nu genindsat afsnittet med sproglige rettelser og tilføjet henvisninger til to værker, der begge (i flere kapitler) omhandler styret i denne periode. Uddybende fremstillinger findes i de følgende afsnit i artiklen. venlig hilsen --Rmir2 6. nov 2010, 08:52 (CET)
Tak for forbedringerne.
Her slettet "derfor" fra den redigerede tekst. Hvis der skal postuleres en sådan årsagssammenhæng, bør det ske med udgangspunkt i værsentligt nyere litteratur end Oldenow fra 1936. "Sørensen" er ikke at finde i litteraturlisten, men jeg tvivler på, at der kan findes argumentation for denne sammenhæng mellem raceblanding (hvor "begavelse" kun findes på den ene side) og indtagelse af mere betydningsfulde poster i samfundet i seriøs videnskabelig litteratur fra efter 2.~verdenskrig. Venlig hilsenBarfussR 11. nov 2010, 21:09 (CET)
- Jeg har straks indsat den manglende litteraturhenvisning. Tak fordi du gjorde mig opmærksom på mangelen. hilsen --Rmir2 11. nov 2010, 21:25 (CET)
- Raceblandingen er relevant idet "blandinger" som de virkelig blev kaldt havde rettigheder på ligefod med danskere. Der blev nemlig forskelsbehandlet.!!! -Håber det fremgår endnu.--Lena Dyrdal Andersen 21. dec 2010, 23:25 (CET)
Sprog
[rediger kildetekst]Har altså sprogtagget artiklen. Hvis den skal være "lovende" eller "ugens artikel", bør der ryddes op i kommaerne, de uklare formuleringer og den til tider ret uencyklopædiske stil. --Thathánka Íyotake 22. dec 2010, 13:54 (CET)
- Grammatisk komma, ingen uklare formuleringer og informativ.--Rmir2 22. dec 2010, 17:33 (CET)
Dette er citater fra indledningen alene. Her mangler grammatisk komma:
” …og for om der var en sejlrute…”
”…uændret i sin grundform dog med tilførsel af…”
”…at leve op til det og til trods for…”
”…nu er glemt men frugterne…”
Andre fejl:
” at Grønlands befolkning har i stigende grad udviklede et ønske” (sammenblanding af to sætninger. Hvad menes?)
” til trods for de, der hensynsløst” (præposition følges af akkusativ: ”dem”)
Her er uklare formuleringer:
” Ældst er ulige kulturer indvandrede” (hvad menes? Det lyder svensk: olika kulturer = forskellige kulturer?)
”store dele af nordkalotten” (Menes Arktis? Nordkalotten er et område i Norge, Sverige og Finland, ikke Nordpolens iskalot)
”Religion og læsning har ligeledes beriget kulturen”
Dette udsagn forudsætter, at religion er blevet indført på et tidspunkt, dvs. der var ikke nogen religion før. Er det sandsynligt?
Nutidens etnologi vil næppe benytte en formulering som at ”berige kulturen”, idet det forudsætter et positivistisk syn, som videnskaben ikke bruger mere.
”er vellykket først og fremmest takket være de folk, som fik tildelt ansvar og forstod at leve op til det og til trods for de, der hensynsløst tænkte på egne fordele. Det er en historie, hvor mange heltes navne nu er glemt men frugterne af deres virke sætter sine spor endnu den dag i dag.”
At skiftet er ”vellykket”, er ikke en helt neutral formulering – i hvert fald noget, der kan være flere meninger om.
Den med de mange helte og frugterne af deres virke lyder også noget positivistisk og værdiladet. Ikke ganske encyklopædisk efter nutidens standard.
Så nej, jeg er ikke enig i, at sproget og formuleringerne er i orden. Beklager de høje krav, men det skyldes, at en lovende artikel skal være mere i orden end dette. Adel forpligter!
Men jeg ser, at nogen har fjernet sprogtagget, så der er vel sket nogle forbedringer, formoder jeg. Bare ikke nok. Jeg er fristet til at sætte det på igen.--Thathánka Íyotake 8. jan 2011, 21:19 (CET)
- PS: jeg bringer ikke eksemplerne for at være irriterende, men simpelthen for at bringe en kilde til min påstand om, at sprogtagget er nødvendigt indtil videre.
- Jeg har ingenting imod, at der er ting, der kan rettes. Jeg laver selv fejl, som jeg retter, og der er altid rum for forbedringer. Men når en artikel nomineres som lovende, skal de grundlæggende ting jo gerne være i orden, før den bliver lovende. Derfor tagget. Når tingene er rettet (måske får jeg selv tid), kan den så udnævnes til lovende. Så det er simpelthen en serviceoplysning. Og kilderne til påstanden står ovenfor. Men hvis der nu er en, der kan gøre noget ved det, kan jeg da vente lidt med at sætte tagget på igen. --Thathánka Íyotake 9. jan 2011, 00:29 (CET)
Jeg skal gerne foretage en fornyet kontrollæsning (dels er artiklen jo åben for redaktion, dels kan jeg have stirret mig blind på enkelte fejl), da jeg alligevel har haft planer om fornyet gennemlæsning med henblik på en udvidelse. Jeg kan love, at jeg især vil se på de anførte teksteksempler i deres rette sammenhæng. venlig hilsen --Rmir2 9. jan 2011, 13:53 (CET)