Diskussion:Georgios Andrea Papandreou
Flytteforslag
[rediger kildetekst]For at kunne skelne mellem denne mand og hans berømte farfar, må det vist være nødvendigt at flytte artiklen til en mere præcis navngivning (flere af henvisningerne til artiklen sigter også i virkeligheden til farfaderen). Andre wiki'er har valgt løsninger svarende til Georg Papandreou junior, Georg Andreas Papandreou eller Georg Papandreou (født 1952). Jeg synes, den midterste mulighed er uheldig, fordi den ikke giver nogen mulighed for at give en eventuel artikel om farfaderen en tilsvarende entydig titel. Den første mulighed forekommer mig mest mundret, så den vil jeg foreslå. Dog er det måske også værd at overveje, om man burde bruge en mere direkte translittereret form af hans fornavn (f.eks. Georgios Papandreou junior).(Skrev Nikolaj (diskussion • bidrag) . Husk at signere dine indlæg.)
- Mændene kaldes begge Georg Papandreou i de danske medier, så artiklen [Georg Papandreou] skal være en flertydig artikel der henviser til Georgios Papandreou om den ældre og Georgios Andrea Papandreou om den yngre. Tilsvarende er det med George Bush (flertydig) og de to Bush-præsidenter med næsten samme navn. --Med venlig hilsen Necessary Evil 16. aug 2010, 10:23 (CEST)
- Problemet er jo, at den yngre også hedder Georgios Papandreou, så det navn er lige så flertydigt som Georg Papandreou. Altså: hvis vi skal kalde den yngre for Georgios Andrea Papandreou, hvad skal vi så kalde den ældre? I øvrigt er den yngre ikke kendt under sit fulde navn men kun under fornavn og efternavn ligesom sin farfar (i modsætning til d'herrer Bush, som har forskellige (velkendte) mellem-initialer). Derfor mener jeg som sagt, at det er bedre at navngive dem som junior og senior (eller lignende).--Nikolaj 16. aug 2010, 19:33 (CEST)
- Vi tager den lige én gang til; artiklen Georgios Papandreou skal udelukkende handle om den ældre Georg Papandreou, artiklen Georgios Andrea Papandreou skal udelukkende handle om den yngre Georg Papandreou, og artiklen [Georg Papandreou] skal være en flertydig-artikel à la George Bush. Hvis man wikilinker Georg Papandreou i en artikel, vil man i første omgang komme til en flertydig artikel - senere vil en venlig sjæl rette det til den rette Georg Papandreou. Jeg viser dig lige hvad jeg mener. --Med venlig hilsen Necessary Evil 16. aug 2010, 20:46 (CEST)
- Kan du se hvad jeg mener, de to artikler er begge éntydige, da den ene hedder G.P. og den anden G.A.P. I daglig tale skriver man "Georg Papandreou", men linker til den rigtige. --Med venlig hilsen Necessary Evil 16. aug 2010, 21:25 (CEST)
- Jeg kan udmærket se, hvad du mener – jeg er bare uenig. Georgios Papandreou er ikke en entydig titel, for det også det navn, som "junior" er kendt under på græsk til daglig. Ydermere synes jeg i det mindste – uanset udfaldet af denne diskussion – at du burde have fulgt Wikipedias retningslinjer og afventet en konsensus, før du på egen hånd udførte dit eget forslag, endda i modstrid med det oprindelige forslag.--Nikolaj 20. aug 2010, 11:42 (CEST)
- Kan du se hvad jeg mener, de to artikler er begge éntydige, da den ene hedder G.P. og den anden G.A.P. I daglig tale skriver man "Georg Papandreou", men linker til den rigtige. --Med venlig hilsen Necessary Evil 16. aug 2010, 21:25 (CEST)
- Vi tager den lige én gang til; artiklen Georgios Papandreou skal udelukkende handle om den ældre Georg Papandreou, artiklen Georgios Andrea Papandreou skal udelukkende handle om den yngre Georg Papandreou, og artiklen [Georg Papandreou] skal være en flertydig-artikel à la George Bush. Hvis man wikilinker Georg Papandreou i en artikel, vil man i første omgang komme til en flertydig artikel - senere vil en venlig sjæl rette det til den rette Georg Papandreou. Jeg viser dig lige hvad jeg mener. --Med venlig hilsen Necessary Evil 16. aug 2010, 20:46 (CEST)
- Du må meget undskylde Nikolaj; når man ser tilbage har jeg været lidt af en bisse! Jeg blev bare lidt for ivrig efter at vise dig, at der ikke var noget problem. Hvis man taster Georgios Papandreou med tanke på den nuværende premierminister, kommer man til farfarens artikel og en henvisning til sønnesønnens ditto. Hvad manden er "kendt under på græsk til daglig" er mindre vigtigt på da.wiki i forhold til hvad han er "kendt under på dansk til daglig". Hvis blot medierne kunne vedtage at kalde ham for George P. og farfaren for Georg P. ville det være nemmere. BTW denstoredanske kalder ham for Georgios Papandreou (d.y.). --Med venlig hilsen Necessary Evil 20. aug 2010, 13:34 (CEST)
- Problemet er jo, at den yngre også hedder Georgios Papandreou, så det navn er lige så flertydigt som Georg Papandreou. Altså: hvis vi skal kalde den yngre for Georgios Andrea Papandreou, hvad skal vi så kalde den ældre? I øvrigt er den yngre ikke kendt under sit fulde navn men kun under fornavn og efternavn ligesom sin farfar (i modsætning til d'herrer Bush, som har forskellige (velkendte) mellem-initialer). Derfor mener jeg som sagt, at det er bedre at navngive dem som junior og senior (eller lignende).--Nikolaj 16. aug 2010, 19:33 (CEST)