Diskussion:Eurovision Song Contest 2011
Semifinaler
[rediger kildetekst]Jeg vil gerne foreslå at vi inddeler semifinalister i semifinaler, ligesom på andre sprog. Jeg er ikke så vant til at lave kolonner og tabeller, så kunne jeg få en anden til det? MMAAGGNNUUSS 18. apr 2011, 17:50 (CEST)
Jeg takker, nu er det mere overskueligt. MMAAGGNNUUSS 19. apr 2011, 03:11 (CEST)
Oversættelse
[rediger kildetekst]Nu har jeg altså været inde, og ændre Rumæniens oversættelse til forandre igen. Grunden til at Change ikke er Forandring er,at i sangen bliver der sunget i can't change. Oversat: Jeg kan ikke forandre, Derfor er det forandre og ikke forandring. MMAAGGNNUUSS 8. maj 2011, 19:40 (CEST)
Rumænien og Rusland
[rediger kildetekst]Nu har jeg altså været inde og ændre 16.- og 17.-pladsen igen. Rumænien kom på 16.-pladsen og Rusland kom på 17.-pladsen, dette skyldes at Rumænien fik 2 x 12 point - og Rusland fik ingen. MMAAGGNNUUSS 16. maj 2011, 18:52 (CEST)
- Det kan godt være du har ret i din antagelse - men EBU og Eurovision selv mener altså noget andet, og eftersom de står får afholdelsen af showet, er de den mest troværdige kilde angåede resultater. Mvh Tøndemageren 16. maj 2011, 20:32 (CEST)
- Gud ja, nu har jeg da også været inde at se det. Det virker lidt underligt, men det er vel rigtigt så. MMAAGGNNUUSS 17. maj 2011, 15:23 (CEST)