Spring til indhold

Diskussion:Danske stednavne

Sidens indhold er ikke tilgængeligt på andre sprog.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi

Er der en speciel grund til, at artikelnavnet her er i flertal? --Heelgrasper 17. aug 2007, 03:07 (CEST)

Nej, den bør vel flyttes til Stednavn. Byrial 17. aug 2007, 09:00 (CEST)

En flytning kræver en administrators hjælp (der har vist på et tidspunkt ligget en artikel under stednavn). --Heelgrasper 17. aug 2007, 23:13 (CEST)

Det er undertegnede, Troels P. Roland, der har udvidet, og, hvis jeg selv skal sige det, opgraderet artiklen, der er et gammelt interesseområde. Jeg har endnu ikke oprettet mig som bruger, men gør det nok i nær fremtid.

Da artiklen var påbegyndt som en artikel om danske stednavne, har jeg fortsat denne linje. Spørgsmålet er, om den ikke i virkeligheden ikke skal flyttes til Danske stednavne i lighed med, hvad der er tilfældet på en del af Wikipedias sprog.

Man kunne så også oprette en artikel om stednavneforskning generelt. (Skrev 80.164.41.45 (diskussion • bidrag) . Husk at signere dine indlæg.)

Der mangler endnu kildehenvisninger, men de vil følge senere.

TPR (Skrev 80.164.41.45 (diskussion • bidrag) . Husk at signere dine indlæg.)

Jeg synes egentlig, det virker lidt mærkeligt at linke fra stednavnene i skemaet, da de ikke er der qua stednavne, men qua typer/eksempler på stednavne. Men skal det endelig være, skal der så ikke også linkes fra navneeksemplerne i brødteksten?

TPR (Skrev 80.164.41.45 (diskussion • bidrag) . Husk at signere dine indlæg.)

Kuriosa-afsnittet, som fandtes, før jeg omskrev artiklen, er vel egentlig imod Wikipedias retningslinjer. Vil nogen protestere, hvis jeg sletter det?

TPR.(Skrev 80.164.41.45 (diskussion • bidrag) . Husk at signere dine indlæg.)

Det er hermed slettet.

TPR(Skrev 80.164.41.45 (diskussion • bidrag) . Husk at signere dine indlæg.)

Hvorfor er afsnittet imod wikipedias retningslinjer? --CarinaT 16. jan 2008, 12:31 (CET)
Det ved du måske mere om, end jeg gør. Jeg har blot bemærket, at man jævnligt ser opfordringer til at undgå det. Strengt taget er det vel uencyklopædisk.
TPR (Skrev 80.164.41.45 (diskussion • bidrag) 24. jan 2008, 01:11. Husk at signere dine indlæg.)

Artiklen er begyndt som en artikel om danske stednavne, så jeg synes egentlig, den bør omdøbes/flyttes til Danske stednavne og bibeholdes som en artikel om dette emne, inden den udvikler sig til en om stednavne generelt. Jeg vil gerne påbegynde en sådan artikel. Jeg synes, det er vigtigt, at der er en artikel om hvert emne. Protester? --Thathánka Íyotake 8. mar 2010, 02:02 (CET)

Enig, artiklen bør flyttes, og så kan der evt. oprettes en ny stub indeholdende blot det første afsnit af den nuværende artikel. --C960657 11. mar 2010, 22:06 (CET)
God idé. Jeg omdøber artiklen en af dagene, når jeg har samlet lidt viden om stednavne generelt til den nye artikel.--Thathánka Íyotake 12. mar 2010, 18:20 (CET)

Jeg kan ikke flytte, da "Danske stednavne" allerede omdirigerer til "Stednavn". Derfor foreslår jeg flytning eller opsplitning og redegør for hvorfor:

Stednavne og danske stednavne er simpelt hen to forskellige emner, som bør have hver sin artikel; særligt på dansk Wikipedia bør det sidste emne uddybes og have en egen artikel. Dette vil også give en mere rigtig henvisning via interwiki-links, idet artiklerne på flere andre sprog handler om stednavne eller toponymi generelt.

Med hensyn til, om artiklens titel skal være i ental eller flertal, er jeg mest stemt for flertal af disse grunde:

  • Det er ikke en ufravigelig regel, at artiklens titel er i ental. Som jeg har fået det forklaret, er det først og fremmest vigtigt, at artiklen er et svar på spørsmålet "hvad er...?". I dette tilfælde vil spørgsmålet være, hvad danske stednavne er, altså rumme uddybende viden om danske stednavne, frem for at være en definitorisk artikel om, hvad "et dansk stednavn" generisk set er. En sådan artikel kan vi i øvrigt også oprette, og jeg bidrager gerne.
  • Andre sprogområders wikipediaer om enkelte områders stednavne har en præcedens for at have artikeltitlerne i flertal.
  • Det er ønskeligt, at artiklens titel er det som de fleste danskere naturligt siger, og da det det meste af den danske forskning og litteratur om emnet behandler det som "danske stednavne", er dette det naturligste.

Men det skal ikke skille os ad. Vi kan godt kalde artiklen "Dansk stednavn" selvom den handler om danske stednavne. Det vigtigste er, at der bliver oprettet to forskellige artikler, og jeg indsætter derfor også et opsplitningsforslag. --Thathánka Íyotake 15. mar 2010, 19:57 (CET)

Indlæg flyttet fra artikel

[rediger kildetekst]

(flyttet af Nico (diskussion) 8. sep 2018, 14:23 (CEST))

På siden anføres det, at Kramnitse er af vendisk oprindelse, muligvis. Det er den IKKE. Lektor Marius Hansen, Nakskov, anfører/ anførte i sit værk: Rødby, kongernes Færgeby i 750 år på side 180, at Kramnitse er Kræmmermes by. Anne Elisabeth nævner i sit værk: Venderne var en række navne på vendiske bosættelser; men her er Kramnitse ikke nævnt. Heller ikke H.N.Garner med bogen: “de Venders” nævner navnet som en vendisk bosættelse. Ejendommeligt nok ligger byer med endelsen -itse og -itz alle et godt stykke inde i landet. Og dette gælder i DK og i Holsten og i Mecklenburg. Kramnitse ligger i vandkanten. (Skrev 62.44.135.8 (diskussion • bidrag) i artiklen 4. sep 2018. Husk at signere dine indlæg.)(→‎Danske stednavnes afgrænsning: Jeg har tilføjet noget om Kramnitse. Gad vide, hvor det er havnet. (redigeringskommentar))
Slut flytning