Diskussion:Cyrenaika
Udseende
Kyrenaika eller Cyrenaica
[rediger kildetekst]Efter min opfattelse kan man ikke på dansk have sådan et hybrid-stavemåde på en by i Libyen. Ved gennemgang af http://wikidata.org/wiki/Q165198 ses at kun svensk wikipedia har valgt samme stavemåde. Ved google-søgning ses at den gængse skrivemåde med latinske bogstaver er Cyrenaica, men da vi i kongeriget Danmark har århundredlang tradition for at læne os op ad tysk kultur må det være Kyrenaika som er korrekt dansk. 'Cyrenaika' er i hvert fald udansk. Ribewiki (diskussion) 16. mar. 2023, 12:18 (CET)
- @Ribewiki: Kan huske at jeg i sin tid tog udgangspunkt i Den Store Danske: Cyrenaika --Hejsa (diskussion) 16. mar. 2023, 12:42 (CET)
- Regionen hedder برقة - bør vel transskriberes til Barka? At grækerne en gang har kaldt deres koloni der for Κυρηναϊκή (to k-lyde) er vel ligegyldigt i 2023? Men ja, det første græske Κ skal under ingen omstændigheder skrives som C på dansk. C er godt nok et bogstav i det danske alfabet, men bruges ikke i den danske ortografi. Og hvad et svensk leksikon i 1880 har valgt at kalde området er ikke relevant. --Madglad (diskussion) 16. mar. 2023, 12:54 (CET)