Spring til indhold

Diskussion:Caspar David Friedrich/huskeliste

Sidens indhold er ikke tilgængeligt på andre sprog.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi

Punkter til forbedring af Arne (Amjaabc) (diskussion) 3. aug 2012, 22:24 (CEST):

  • I indledningen nævnes "moderniseringen" af Tyskland - er det "modernitet" eller "modernisme" eller en anden stilart, der hentydes til? Som det står, er det lidt forvirrende (synes jeg).
  • Broderen, der døde ved at falde gennem isen, omtales som værende 13 år og døde i 1787, mens Casper David blev født i september 1774, hvilket må gøre ham til 12 eller 13 år i 1787 (afhængig af, hvornår på året ulykken skete). Samtidig står der, at den døde bror var en lillebror. Jeg kan se, at de-wiki siger, at broderen var ét år yngre (og at ulykken skete i december), så broderen må vel ret beset være tolv år. Dette bør justeres på passende vis.
  • Underoverskriften "Flytning til Dresden" kommer et lidt underligt sted, idet der allerede i afsnittet lige ovenover står, at han bosatte sig fast i Dresden i 1798. Enten skal overskriften ændres, eller også skal den flyttes.
    • Gjort men vil ikke strege den endnu - jeg synes den nye løsning fanger essensen af afsnittet - hvad synes I? --CarinaT (diskussion) 3. aug 2012, 22:51 (CEST)
  • Flere tilfælde af "hans/sin"-fejl (jeg har rettet en enkelt, men der er flere).
    • Din rettelse af hans/sin går vist på indførelsen af et "sin" og ikke en udskiftning mellem de to - jeg tror dog ikke der er mange, idet jeg selv har rettet en hel del af dem (og jeg går ikke rundt i en tro på at jeg har fanget alle, men jeg tror altså ikke, det er et større problem). --CarinaT (diskussion) 3. aug 2012, 22:42 (CEST)
  • Munch "ville have oplevet Friedrichs arbejder" - jeg kan se, at det er en direkte oversættelse fra en-wiki, men meningen er efter min mening begge steder uklar. Ville han, men gjorde det ikke? Eller skulle der måske bare have stået, at Munch faktisk oplevede hans billeder (når nu han åbenbart var inspireret af ham)?
    • Ja, jeg undrede mig også over den der og tjekkede med engelsk - kan simpelthen ikke gætte, hvad der burde stå og det er altså uheldigt! --CarinaT (diskussion) 3. aug 2012, 22:42 (CEST)
    • Oversættelsen af esperanto version giver måske mening: http://eo.wikipedia.org/wiki/Caspar_David_Friedrich : "Edvard Munch sagde, at han opdagede værker af Friedrich i anledning af et besøg i Berlin i 1880'erne." dette er godt en google-oversættelse. --Villy Fink Isaksen (diskussion) 3. aug 2012, 23:01 (CEST)
  • "Forrider" - ordet findes i ODS, men det har et noget gammeldags præg over sig. Bruger man ikke mere "forløber" el.lign. nu om stunder? Tilsvarende virker "gøre tribut i" (lige bagefter i samme afsnit) også sært gammeldags.
  • Hvad med et link til kunstakademiet hvor han studerede 1794 - 1798 Alvilda (diskussion) 24. sep 2012, 00:10 (CEST)

Start en diskussion om Caspar David Friedrich/huskeliste

Start en diskussion