Spring til indhold

Diskussion:Canadas historie

Sidens indhold er ikke tilgængeligt på andre sprog.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
Det Fremragende Projekt Denne artikel, kategori eller skabelon er en del af Det Fremragende Projekt, et forsøg på at få oversat fremragende artikler fra andre sprog på Wikipedia. Hvis du er interesseret kan du redigere artiklen som denne skabelon sidder på eller besøge projektsiden, hvor du kan deltage i projektet.
Canada Denne artikel, kategori eller skabelon er en del af WikiProjekt Canada, et forsøg på at koordinere oprettelsen af Canadarelaterede artikler på Wikipedia. Hvis du er interesseret kan du redigere artiklen som denne skabelon sidder på eller besøge projektsiden, hvor du kan deltage i projektet.

Hvorfra stammer egentlig navnet Canada? --Uffe 20. aug 2005 kl. 21:05 (CEST)

Se http://www.canadianheritage.gc.ca/progs/cpsc-ccsp/sc-cs/o5_e.cfm og en:Canada's name. --Palnatoke 20. aug 2005 kl. 21:16 (CEST)

"Pariser traktaten"

[rediger kildetekst]

Efter Quebecs fald i 1759 overdrog Pariser traktaten alle de franske besiddelser øst for Mississippi til Storbritannien

Jeg kan ikke lide denne germanisme. Bedre dansk ville være Paristraktaten. Men også andre, senere traktater kaldes sådan. Hvad bør gøres? -- Sebastjan 31. aug. 2005 kl. 11:20 (CEST)

Du må nok finde dig i det - eller afvente at vi får indført wienbrød og bornholmure. --Palnatoke 31. aug 2005 kl. 11:18 (CEST)
Wienerbrød og bornholmerur er fastslåede ord. Dette undskylder ikke unødige nydannelser som denne (Paristraktaten er i alm. brug, jf. Google). -- Sebastjan 31. aug. 2005 kl. 11:25 (CEST)
Det er vist så som så med det "ny". Desuden er RO ikke ganske utilfreds med "pariser-": http://www.dsn.dk/cgi-bin/ordbog/ronet?M=1&P=paris --Palnatoke 31. aug 2005 kl. 11:39 (CEST)
Som jeg læser RO, giver den nærmest støtte til mit argument: RO anfører pariserbøf (et ord med kannibalske associationer!) og andre "fastslåede" sammensætninger. Jeg kan ikke se at RO anfører pariser- som et førsteled til at danne vilkårlige sammensætninger af. End mindre er der noget til støtte for særskrivninger som Pariser traktaten. -- Sebastjan 31. aug. 2005 kl. 12:40 (CEST)
RO anfører overhovedet ikke førsteled til bynavnssammensætninger, i alt fald ikke på nettet. Den har: aller-, anti-, eks-, ferri-, ferro-, kombi-, krypto-, kvasi-, makro-, merkuri-, merkuro-, mikro-, neo-, pro-, pseudo-, skide-, tele-, termo-, tio-, turbo- og vice-. --Palnatoke 31. aug 2005 kl. 13:04 (CEST)
På dansk bruges betegnelsen Freden i Paris, indsat link til artikel der forklarer nærmere --Ktp72 18. maj 2006 kl. 10:25 (CEST)