Diskussion:Brugge
Udseende
På hvilket sprog hedder byen Brügge? En hastig søgning i Google tyder på at man på dansk overvejende bruger den flamske form Brugge (husk at u på hollandsk, flamsk osv. udtales som y: Utrecht). -- Sebastjan 5. aug. 2005 kl. 13:00 (CEST)
- Måske handler det om fodbold. Byens navn blev nok for alvor almindeligt kendt i Danmark, da den stærkeste lokale fodboldklub placerede sig som en af Europas bedste i nogle år i 70'erne, ikke mindst fordi den fik et par danske spillere af høj klasse. Jeg husker tydeligt, da aviserne begyndte at skrive om Ulrik le Fevre og FC Brügge. Stavemåden er vel tysk? Og der er en ganske stærk tradition i Danmark for at overtage tyske navne. Tænk bare på Venedig. --Troels Nybo 5. aug 2005 kl. 13:20 (CEST)
- Ja, en tradition; men den er i tilbagegang. Næppe nogen skriver i dag (som tidligere) Mailand (Milano), Kolumbien (Colombia), osv. Bournonville (f. 1805) komponerede balletterne Kermessen i Brügge og Fra Siberien til Moskov. -- Sebastjan 5. aug. 2005 kl. 13:30 (CEST)
- Min egen holdning til sagen er fuldstændigt pragmatisk. Hvis saglige grunde taler for en ændring af stavemåden, er det helt i orden med mig. --Troels Nybo 5. aug 2005 kl. 13:36 (CEST)
- Jeg kan godt følge Troels i det med fodboldklubben. Det er i hvert fald der, jeg kender den fra. Men jeg ved ikke om det andet er mere rigtigt.Cleveland 5. aug 2005 kl. 13:39 (CEST)
- Min egen holdning til sagen er fuldstændigt pragmatisk. Hvis saglige grunde taler for en ændring af stavemåden, er det helt i orden med mig. --Troels Nybo 5. aug 2005 kl. 13:36 (CEST)
Befolkningstal
[rediger kildetekst]Befolkningstallet er opgivet pr. 1. januar, men uden år. Hvilket år er der tale om? --Twid 15. sep 2005 kl. 20:05 (CEST)