Spring til indhold

Diskussion:Anydri

Sidens indhold er ikke tilgængeligt på andre sprog.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi

Klart at det er samme ord som Anhydri - både etymologisk og betydningsmæssigt. Jeg tør ikke vælge, men de to ord burde ikke opføres særskilt som de er det nu.

Sebastjan


Lademann har en lille forskel på betydningen af disse to

anhydri er græsk for vandfri tilstand

anydri er græsk for vandmangel eller tørke.

BrianHansen 23. Feb 2003 kl.18:04 (CET)


Hvad er tørke, hvis det ikke er "vandfri tilstand"?

Sebastjan


Kender ikke baggrunden for denne forskel, så det bliver rent gætteri fra min side, så det vil jeg undlade. BrianHansen 24. Feb 2003 kl.13:11 (CET)

Start en diskussion om Anydri

Start en diskussion