Spring til indhold

Diskussion:Anna Maria Lenngren

Sidens indhold er ikke tilgængeligt på andre sprog.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
Finland Denne artikel, kategori eller skabelon er en del af WikiProjekt Finland, et forsøg på at koordinere oprettelsen af Finland-relaterede artikler på Wikipedia. Hvis du er interesseret kan du redigere artiklen som denne skabelon sidder på eller besøge projektsiden, hvor du kan deltage i projektet.
Sverige Denne artikel, kategori eller skabelon er en del af WikiProjekt Sverige, et forsøg på at koordinere oprettelsen af Sverigerelaterede artikler på Wikipedia. Hvis du er interesseret kan du redigere artiklen som denne skabelon sidder på eller besøge projektsiden, hvor du kan deltage i projektet.

Fra gammel Dansk til wiki-sprog

[rediger kildetekst]

Hovedsageligt er jeg gået efter kommaer og substantiver med stort forbogstav. Enkelte ældre ord måtte ændres, men her er det en balancegang mellem ældre, fint sprog og udgåede termer. I citater og titler har jeg ikke ændret tegnsætningen. Ord som ’travestere’ skal nok slås op af nogen, (selv skulle jeg lige have det repeteret….), men jeg har valgt at betragte sådanne som fortsat gangbare. ’Ypperst’ blev til ’bedst’ (en af gangene), mens ’slaaende’ ikke blev til ’frapperende’ men: ’slående’. Genren en Idyl lod jeg være. Jeg studsede over ’digterinde’ men lod det først stå; siden så jeg, at det meget skiftende anvendtes andre steder i wikipedia og forfatterinde ligeså. Dette kræver nok sin egen debat og afklaring, eller hver må vælge sit (?). Så kan jeg vel hermed give mit bidrag til at mene, at dette unødvendige – inde skal væk. Stakkels den, som skal beskrive en berømt, kvindelig brandmand på et tidspunkt. Skuespillerinde og malerinde anvendes bredt, ses det. Forfatterinde er også mere mundret end digterinde, så…

Morten Svensson (diskussion) 3. aug 2017, 14:35 (CEST) .