Spring til indhold

Brugerdiskussion:Per Meistrup/Arkiv 2

Sidens indhold er ikke tilgængeligt på andre sprog.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
Dette er en side med arkiverede diskussioner fra Brugerdiskussion:Per Meistrup.
Ønsker du at genoptage en arkiveret diskussion, skal du flytte den tilbage til diskussionssiden.

Hej Per Meistrup. Her i Europa er der en omtale af en retssag mod Yingluck Shinawatra, som åbenbart er forsvundet. Hvad drejer den sig om, og er den allerede omtalt? Hvis ikke: vil du eventuelt skrive om den? venlig hilsen Rmir2 (diskussion) 25. aug 2017, 07:09 (CEST)

Hej Remir2, og tak for din besked. Der afsiges dom i dag. Jeg har bevidst ventet med leksikal omtale til en afklaring efter dommen, da der ellers synes at blive en lang uoverskuelig historie, da der er politik i sagen, og angiveligt lidt mere. Vil følge op med et indlæg, når dommen kendes, samt den umiddelbare reaktion fra rødtrøje støtter og junta, samt om det synes at føre til noget mere...Per Meistrup (diskussion) 25. aug 2017, 08:56 (CEST)
Tak for hurtigt svar. Uanset hvad synes jeg, at retssagen og dens baggrund hører hjemme i artiklen om hende samt måske om Thailands politik. Jeg har forstået, at det drejer sig om landbrugspolitik som gav bagslag, men ellers er nyhedsmedierne tilbageholdende med at fortælle om sagens egentlige kerne. Måske lokale medier kan supplere med info, som der kan kilderefereres til. venlig hilsen Rmir2 (diskussion) 25. aug 2017, 09:02 (CEST)
Tak for svar. Vil skrive noget til Wikipedia senere i dag. Vi har netop (for en times tid siden) fået at vide, at Yingluck Shinawatra ikke er mødt i Retten, og der er udstedt arrestordre på hende ($900.000 bail er indraget), samt alle grænser bliver overvåget. Domafsigelse udskudt til 27. september. Det var den mulighed jeg forudså kunne opstå - juntaen vil angiveligt foretrække hun forlader Thailand i frivillig eksil, lige som sin storebror. Og ja, sagen drejer sig både om landbrugspolitik, men også korruption, og stikker dybt politisk ind i 2014-kuppet.Per Meistrup (diskussion) 25. aug 2017, 10:07 (CEST)
Yingluck Sinawatras ris støtte ordning Per Meistrup (diskussion) 25. aug 2017, 13:02 (CEST) Rmir2 (diskussion) 25. aug 2017, 13:41 (CEST)
Hej Per Meistrup. Det er et virkeligt flot stykke arbejde, du har lavet. Jeg har kun een klage, som jeg håber, at du vil forstå som positiv kritik: efter min mening hører hele historien hjemme i artiklen om Yingluck Shinawatra, mens vi i artiklen om Thailand kan nøjes med et kortere sammendrag. venlig hilsen Rmir2 (diskussion) 26. aug 2017, 20:26 (CEST)
Mange tak. Det var bevidst jeg i første omgang alene satte omtalen ind i Thailand – du nævnte Yinglucks side fra begyndelsen, hvilket jeg principielt er enig i, noget hører også til på Taksin-siden – da det er en aktuel begivenhed under udvikling, og hurtigt kan blive uoverkommeligt, hvis der skal opdateres flere steder. Sagen med Yingluck, og i særdeleshed Shinawatra-familien, virker måske kun som en sidebemærkning i Danmark, men er meget væsentlig hernede (Thailand), da det er nationens fremtid, der er i spil. Shinawatra-familien har forsøgt at "overtage" nationen ved brug af stemmer fra bønderne, som udgør omkring halvdelen af folket. Shinawatraerne har udfordret kongehuset og militæret – kongehuset er "no go" jf. lese majeste sagerne – og Shinawatraerne hsr været på nippet til at rive nationen midt over i et Nord og Syd. Rødtrøje og Gultrøje bevægelserne er her stadig, samt en Shinawatra-svoger som mulig leder af de røde, men det hele holdes i skat af en stærk general (eller to, hvis det i virkeligheden er statsrådsformanden, general Prem, der styrer), der tillige skal håndtere et tronskifte. Må jeg foreslå vi lader omtalen stå ét enkelt sted p.t. og lige ser om begivenheden lukker sig, eller det eskalerer. Lukker den, er det meget nemmere at flytte ud med en ny opsumerende indledning, og et kort sammendrag på Thailands-artiklen. Eskalerer den, er det angiveligt meget mere, end blot en del af Yingluck-historien, da der er tråde helt tilbage til 1932-revolutionen og 18 efterfølgende militærkup.
Havde lidt samme problematik med udflytning til en selvstændig artikel, mens hændelsen med Erawan-bomben i Bangkok var nyhedsaktuel for et par år siden. Der er i øvrigt meget, den kan udskilles fra Thailand-siden til selvstændige artikler, med kort resume på hovedsiden, men en del trænger også til opdatering forinden, de det oprindeligt er indkopieret tekst uden referencer fra en dansk-thai hjemmeside (webmasteren selv, der kopierede det ind), og hvor det var næsten urørt inden jeg begyndte at opdatere lidt hist-og-her en del år senere. Grundartiklen er nok omkring 10-15 år gammel, hvor en del har ændret sig. Syntes det var/er vigtige at opdatere – og fylde huller ud, der mangler fx. en del om Shinawatra-familien og perioden 2001-2006, herunder baggrund, som efterfølgende også er blevet klarere (mere forståelig, thai-politik er indviklet) – end at bruge ressourcerne på at flytte dele ud. Også noget med først at få lidt dobbelt-tjek og referencer med ind, hvilket kan været lettere, når det hele er samlet – det er faktisk mere tiskrævende at søge referencer og gennemlæse materiale til tidligere hændelser, end løbende opdatering fra nyhedsfeed. Per Meistrup (diskussion) 27. aug 2017, 17:39 (CEST)
Tak for svar og denne uddybende baggrundsforklaring. Det vigtigste for mig er, at folk kan finde oplysningerne der, hvor de forventer dem, og det er - tror jeg - i artiklen om hende selv. Til gengæld kunne en uddybende sammenknytning med Thailands historie godt indgå i en oversigtsartikel om Thailand eller Thailands historie, men jeg indrømmer ikke at have den dybeste indsigt, så derfor vil jeg respektere din vurdering. Rmir2 (diskussion) 27. aug 2017, 18:02 (CEST)
Findes der en makro mulighed, så samme afsnit kan stå i to artikler..? Per Meistrup (diskussion) 27. aug 2017, 19:11 (CEST)
Må jeg foreslå at vi (jeg) opretter en særskilt artikel-side om "Yingluck Shinawatras Ris-støtteordning", og der så linkes med korte sammendrag fra både Yingluck-artiklen og Thailands-artiklen, og evt. andre (senere) relevante steder. Så kan konflikten frit eskalerer, og historien blive bedre samlet i en helhed. Hjælp gerne med den korrekt formulering på dansk/oversættelse af "Rice Pledge Scheme", så siden oprettes med korrekt titel fra begyndelsen, og forståelighed af sammensatte danske ord, "ris støtte ordning", "risstøtteordning", "ris-støtteordning", "risstøtte ordning", "ris støtteordning" – og skal det være stort R som i et navn/titel..?
Personligt synes jeg, at emnet bør udgøre en integreret del af Yingluck-artiklen (som ikke er så stor) som en væsentlig del af hendes politik og med et sammendrag i Thailand-artiklen, som i forvejen er flot og stor. Hvis jeg sammenligner med engelsk wiki har de heller ikke en særlig artikel kun om ris-politikken men omtaler den kort (og ikke nær så fyldestgørende i deres Yingluck Shinawatra-artikel samt i en artikel om den politiske krise i 2013-14: 2013–2014 Thai political crisis. Så det er mit forslag. venlig hilsen Rmir2 (diskussion) 28. aug 2017, 09:26 (CEST)
Tak for svar. Skylder dig en tilbagemelding. Der er stubbe om udvidelse af artiklen på de engelske sider, som i øvrigt er overraskende tynde (plejer at være omvendt), så måske derfor ikke en særskilt artikel, som meget ofte er tilfældet på engelsk Wiki.
Nuvel, jeg flytter Yingluck's ris støtte ordning over på Yingluck-siden, hvor den tilsyneladende hører bedst hjemme, og laver et kort sammendrag på Thailand-siden. Historien køler nok ned nu, og så længe general Preyuth bliver siddende på magten, vil der angiveligt være politisk ro i nationen. Jeg får først tid i morgen (eller overmorgen) til at flytte og gennemrette wiki-links, og tjekke tekst ift. andre afsnit på Thailands-siden, så historien kan stå alene. Måske kan den også strammes lidt, da rygter fra nyhedsfeed under flugten ikke er leksikalt interessante for eftertiden. :) Per Meistrup (diskussion) 29. aug 2017, 17:44 (CEST)

Meget fint. Tak for din forståelse. Rmir2 (diskussion) 29. aug 2017, 18:49 (CEST)

Den Originale Barnstar
For din meget fine, grundige og veldokumenterede behandling af emnet. Rmir2 (diskussion) 3. sep 2017, 11:38 (CEST)


Ih, mange tak.Per Meistrup (diskussion) 4. sep 2017, 08:19 (CEST)

(på norsk) At det bør finnes en stub (eller artikkel) om
"Ris-støtteOrdningen til Yingluck Shinawatras regering", er jeg enig i.
Ordningen med pant i førstkommende ris-høst (under hennes regering), er min beskrivelse av emnet, baseret på [1] en artikel skrevet af en development economist ("udviklings-økonom").
(Når myndighetene deler ut ris til fattige, så er det en anden type ris-støtteordning, etter mitt syn.
Jeg blir nok opptatt med å starte andre Thailand-artikler, til trods for at en artikel om
pante-ordningen for næste ris-indhøstning, bør være et prioriteret emne. Vennlig hilsen 178.232.5.227 21. aug 2018, 19:29 (CEST)
Mange tak for din post, og tak for din forklaring af din beskrivelse af emnet. Jeg vil dog mene, at der bedst at bruge samme ordlyd, som har været alment anvendt i nyhedsmedierne, nemlig "Yingluck Shinavatras ris-støtteordning", af hensyn til brugere, der søger på emnet. Men du bør evt. vende det med bruger Rmir2, da det er på hans oplæg, at jeg har skrevet om ordningen. Med venlig hilsen Per Meistrup (diskussion) 21. aug 2018, 20:32 (CEST)
(på  Storbritanniens sprog:) I have searched "ris-støtteordning" on bing.com and google. Result - next to nothing.
From year 2013: "The cabinet on Sunday approved the Commerce Ministry's proposal for a budget of 105 billion baht for use in the rice-pledging scheme".
It is not accurate (for an encyclopedia), to say that the scheme was Yingluck Shinawatra's. Regards! 178.232.5.227 21. aug 2018, 23:15 (CEST)
Mange tak for dit svar. På dansk taler man om ladbrugs"støtte" og "støtte"ordning. Da jeg i sin tid blev opfordret til at skrive om ordningen, der var en del af Yingluck's valgløfter, blev titlen valgt ud fra noget, som giver mening for danske læsere. I teksten står der indledningsvis (eller stod, hvis du har ændret): "Det vigtigste valgløfte i 2011 fra Yingluck Shinawatra var et såkaldt Rice Pledge Scheme (da. ris løfte ordning), hvor bønderne blev lovet at regeringen købte deres rishøst for en høj pris, og hvis markedsprisen senere steg, kunne de få deres ris tilbage, og sælge den til markedspris." Ris-løfte-ordning eller Risloveordning var oversættelsesmulighederne if. Google-translate. Med hensyn til engelsk oversættelse, vil jeg anbefale dig at kommunikere med Rmir2, da hen er bedre kvalificeret til at afgøre det, eller flytte spørgsmålet ud i Landbybrønden, så wikipedianerne kan komme med en konsensus-afgørelse for, hvad der er bedste ordlyd for danske læsere. I øvrigt er ordningen ren historie, da den blev afviklet efter Yingluck blev afsat. Der har været forskellige støtteordninger i mange år til risbønderne, og er stadig, men netop denne specielle overpris-ordning var specifikt en del af Yingluck's valgprogram, if. de oplysninger jeg har læst. Og må jeg høfligst opfordre dig til at åbne en Wikipediaprofil – eller anvende den, som du if. nogle administratorer angiveligt allerede har, da det vil lette dialog, fremfor anonyme IP-numre. Så kan debat evt. også foregå på din egen brugerdiskussion, og andre kvalificerede skribenter kan blive inddraget. Med venlig hilsen Per Meistrup (diskussion) 22. aug 2018, 09:15 (CEST)
"Støtteordning for ris-bonder"? (på norsk: [... ris-bønder]).
(The user that you are referring to, will be inactive on this project for the next month or so, it seems.) 178.232.5.227 22. aug 2018, 09:34 (CEST)

Jeg vil gerne opfordre til, at diskussionen om disse detaljer føres på Diskussion:Yingluck Shinawatra. Rmir2 er blokeret til engang i oktober, så der er ingen grund til at inddrage ham. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 22. aug 2018, 10:12 (CEST)

Tak. Med venlig hilsen Per Meistrup (diskussion) 22. aug 2018, 10:22 (CEST)

" med min funktion som redaktør, og [...] Wikipedia"

[rediger kildetekst]

Are you saying on your user page, that you are a "redaktør" (, in your "everyday-life outside of Wikipedia")?
Or are you saying that you are a "redaktør" on Wikipedia?
(To my knowledge, Wikipedia has conbributors ("brugere"), but no chief editors or editors ("chef redaktør" og redaktør).)
If your user page gets clarified, then that will be a good enough answer, in my view. Thank you. 178.232.166.28 8. sep 2018, 12:03 (CEST)

Som udgangspunkt kan stort set alle redigere stort set alt, så på en måde er alle brugere redaktører og kan både rette, ændre og supplere efter behov. (Hjælp:Ordliste#R), og Per kalder sig heller ikke chefredaktør, som du antyder. - Nico (diskussion) 8. sep 2018, 13:03 (CEST)

Igen: Per skriver "med min funktion som redaktør, [...]".
(Redaktør - ikke chef redaktør!) Mvh 178.232.166.28 8. sep 2018, 13:28 (CEST)

Kære anonyme bruger 178.232.166.28, tak for din post. Siden du oftest skriver på udenlandsk, og mest engelsk sprog, har du måske svært ved at forstå underforståede betydninger i det danske sprog. Hvis du læser om profession i min profilkasse, stå der, at jeg siden 1999 er web-redaktør. I teksten skriver jeg: "Hvis jeg alligevel arbejder med et emne, fx. research i forbindelse med min funktion som redaktør, og finder det delvist eller helt mangler i Wikipedia, opretter jeg artiklen eller tilføjer oplysninger."
Hvis det kan hjælpe forståelsen, så er jeg web-redaktør i selskabet Power Media Production ApS. I mit virke der, bruges jeg blandt andet Wikipedia som kildetjek og reference, og det er så det, jeg nævner i teksten. Samtidig er det en måde at give noget igen, for det jeg "tager" iht. CC BY-SA. Det samme gør sig gældende med Wikimedia Commons og billeder. Teksten er skrevet kort, da andre sikkert ikke gider læse en længere historie om mig. Hvis det er et problem uddyber jeg gerne. Jeg vil for en god ordens skyld tilføje virksomhedsnavn efter "web-redaktør", om et par dage eller næste gang jeg redigerer på min profil, så der ikke skal være tvivl; lader lige den gamle profil blive et par dage, for reference.
Og til orientering, så er jeg siden 1979 tillige aktiv som musikforlægger i Per Meistrup Productions Co. som i dage ejes 100% af PMP Group Nordic ApS. Ud over det nævnte i profession, har jeg tillige i en kortere periode på et par år, været stage manager på Boldhus Teatret, herunder Inger Rauf Turneen og etableringen af Strøghus Teatret. Jeg har også rejst med cirkus, både som feriebarn, og professionelt i 1968. Desuden har jeg, både mens jeg studerede navigation og flight planning på Den Danske Luftfartsskole – jeg har fuld trafikflyver C+D teori – været professionel pigtrådsmusiker, blandt andet var mit band backing for Peter Belli i 1969/70. Med venlig hilse Per Meistrup (diskussion) 8. sep 2018, 16:46 (CEST)

"Keep things simple", to begin with, I suggest. Including your user page.
(You could simply link "min funktion som redaktør" to
https://da.wikipedia.org/wiki/Brugerdiskussion:Per_Meistrup#%22_med_min_funktion_som_redakt%C3%B8r,_og_[...]_Wikipedia%22 .)
You are a redaktør IRL - or in real life. That seems clear enough now. Mvh 178.232.166.28 8. sep 2018, 17:27 (CEST)/ 178.232.166.28 10. sep 2018, 00:51 (CEST)

De to danske dykkere

[rediger kildetekst]

I think perhaps that the following subject is notable for its own wiki-article.
Please feel free to bring up the subject, on other discussion pages. (And
feel free to quote my opinion, if it suits you.)

International media wrote about the Danish diver at the halfway point.
(I have no expectation that I will start such an article.) Mvh 178.232.166.28 11. sep 2018, 02:28 (CEST)

Kære 178.232.166.28, Tak for din besked, men vil du være god at poste den slags i på artiklens diskussions side, i stedet for på min bruger-diskussion. Samtidig vil jeg høfligst opfordre dig, til at skrive på dansk, så andre danske brugere og læsere kan følge med. I øvrigt anser jeg ikke de to danske dykkere for indeværende som notable som særskilt artikel – baseret på de informationer, der har været om deres baggrund i såvel danske som udenlandske medier – med mindre der er andre folhold der gør sig gældende. Derimod er lidt baggrunds informationer efter min vurdering, absolut relevante i deres korte afsnit på siden om Evakueringen af Tham Luang-grotten. Med venlig hilsen Per Meistrup (diskussion) 11. sep 2018, 06:17 (CEST)

Igen: "Please feel free to bring up the subject, on other discussion pages".
(I expect that I will not.)
Over og ud. 178.232.166.28 11. sep 2018, 08:16 (CEST)

Sletningsforslag

[rediger kildetekst]

Hej Per Meistrup, du skriver på Wikipedia:Sletningsforslag/Erling Haagensen: "Ved ikke om jeg må tilkendegive en mening her, men...". Selvfølgelig er du velkommen til at tilkendegive din mening, det er alle registrerede brugere. Så kig gerne på de andre Wikipedia:Sletningsforslag og sig hvad du mener.--Kjeldjoh (diskussion) 21. sep 2018, 08:05 (CEST)

Mange tak for svar, kunne være det kun var for administratorer. Med venlig hilsen Per Meistrup (diskussion) 21. sep 2018, 12:10 (CEST)

References

[rediger kildetekst]

| NAME = Dyrendal, Peter Corp | ALTERNATIVE NAMES = | SHORT DESCRIPTION = Thai musician | DATE OF BIRTH = | PLACE OF BIRTH = | DATE OF DEATH = | PLACE OF DEATH = }} -->

Category:Thai people of Danish descent Category:Thai singers Category:Living people </nowiki>". Vh 178.232.198.219 7. okt 2018, 02:52 (CEST)

Tak for din besked og vedhæftede dokumentation. Jeg er tidlige af en anden wikipedianer blevet opfordret til at skrive om Thailandske musikere/popartister, men har ikke haft tid til det, da jeg mente andre ting var mere væsentlige for danske læsere. Dog kan "halvbarnet" (luk khrung) Peter have en oplagt interesse for danske læsere. Politiken-linket er dødt, men jeg fandt et andet dansk link på Google til avisen Information Asien i Danmark, samt noget på et asiater-skadinavier-forum Peter Corp. Dyrendal (ScandAsia). Hvis jeg på et tidspunkt får tid, vil jeg overveje at skrive om Peter på wiki, hvis ikke andre har gjort det inden. Med venlig hilsen Per Meistrup (diskussion) 7. okt 2018, 09:47 (CEST)

Hej Per

Dansk Wikipedia skrives på dansk. Det danske sprog har ikke brug for nye undersættelseslån. Dansk Wikipedia er ikke en lovbog og ikke opdelt i paragraffer. Da-wikis artikler er inddelt i afsnit. Fortsat godt arbejde. --Madglad (diskussion) 27. aug 2018, 10:13 (CEST)

Kære Madglad, tak for din meddelelse. Jeg er imidlertid ikke klar over, hvad det er du vil fortælle mig, måske du vil være god at specificere nærmere, hvad du synes at kritisere mig for, henholdsvis med sprog, og afsnit vs. paragraffer? Med venlig hilsen Per Meistrup (diskussion) 27. aug 2018, 14:19 (CEST)
Jeg tænkte konkret på denne redigering https://da.wikipedia.org/w/index.php?title=Evakueringen_af_Tham_Luang-grotten&diff=prev&oldid=9648987
Men det er ikke eneste sted, du kalder et afsnit for en paragraf.
Og den pågældende artikel skal også af-engelsk-ificeres. Der er intet, der hedder "Royal Thai Navy Seals", hverken på dansk eller thai. Hvordan USA's medier vælger at oversætte navnet er irrelevant for dansk Wikipedia. --Madglad (diskussion) 28. aug 2018, 22:11 (CEST)
I Bangkok Post findes "Royal Thai Navy Seals" [3].
Det er mye som tyder på at avisen er et af Thailands's medier. 176.11.83.63 28. aug 2018, 22:38 (CEST)
Fra en.wiki, "Naval Special Warfare Command, Royal Thai Fleet[1] (thai: หน่วยบัญชาการสงครามพิเศษทางเรือ กองเรือยุทธการ), commonly known as the Royal Thai Navy SEALs[2] [...],[1] " [4]. 176.11.83.63 28. aug 2018, 22:49 (CEST)

Bangkok Post er engelsksproget, hverken dansk- eller thai-sproget. --Madglad (diskussion) 29. aug 2018, 09:35 (CEST)

Svar til bruger:Madglad ang. "paragraf". Du ser ordet "paragraf" anvendt i mine redigeringskommentarer, svarende til html-koden <p> og </p> (paragraf), hvilket kommer med vore to gange tryk på "Enter" (CR+NL Carraige return + new line), når vi skriver. Jeg henviser til de html-paragraffer vi skriver i på Wikipedia. Afsnit har en titel, så det er angiveligt mere forståeligt for andre, når jeg skriver paragraf om paragraf-tekst, og afsnit når jeg skriver i et helt afsnit, eller ændrer eller tilføjer en titel. Hvis der er en bedre måde at beskrive det på, er jeg meget lydhør.
"Royal Thai Navy Seals" er et navn, som er anvendt af alle de engelsksprogede medier (inklusive mine reference-kilder) – jf. IP-bruger:176.11.83.63s bemærkning – samt danske aviser, der skriver "thai navy seal", "thailandske Navy Seal" og blot "navy seal". Er det bedre at skrive "Kongelige Thailandske Marine Sæler" og i parentes (Royal Thai Navy Seals)? DR-nyheder skriver fx. »fodboldholdet “Wild Boars”« i et af de danske ref-link.
Som en Wiki-administrator nævnte i en tidligere kommenter på min diskussionsside, så bør denne slags specifikke diskussion nok føres på artiklens diskussions-side, så også andre kan komme med konstruktive input, til at optimere forståelsen af Wikipedias artikler. Generelt har jeg forsøgt at anvende mest autentiske kilder – frem for danske, ofte trediehånds artikler – samt holde mig til udtryk som er alment kendte, fx. "scuba-dykning", der henviser til danske Wikipedias artikel med titlen "SCUBA (Self Contained Underwater Breathing Apparatus) er udstyr til dykning...". Thai navne, fx. Nang Non, er fordansket i parentes som (ungpige Non), og Jao Mae Nang Non som (Liggende gudinde ungpige Non).
Må jeg høfligst foreslå at bruger:Madglad åbner diskussionen på artiklens diskussion isf. her, så alle kan være med. Med venlig hilsen Per Meistrup (diskussion) 29. aug 2018, 12:21 (CEST)
Wikipedia skrives ikke i html men i wikikode, men nok om det.
Men jeg har lige genlæst artiklen og den er forfærdelig.
  1. Der er ofte oversat fra engelsk, ord for ord, uagtet at ord kan have forskellige betydninger på dansk og engelsk afhængig af sammenhæng.
  2. "Elite Royal Thai Navy Underwater Demolition Team (UDT), bedre kendt under kælenavnet SEALs (sælerne)" - nej, vi skriver på dansk. Det hedder et frømandskorps på dansk. Og korpset har et thailandsk navn, ikke et engelsk.
  3. På dansk skrives sammensatte ord i modsætning til engelsk uden mellemrum i midten.
Hvis det er noget du har tid til at se på det vil det, vil det være godt for dawiki. --Madglad (diskussion) 11. okt 2018, 03:23 (CEST)
Kære @Madglad:, tak for din besked og kommentarer.
Med hensyn til ordet "paragraf" anvendt i redigeringsnoter, kan du foreslå et bedre ord til at beskrive, når der redigeres i en html-paragraf i et navngivet afsnit, og det ikke skal forveksles med afsnit, som har navn? Jeg vil med glæde anvende et bedre ord, hvis det kan fremme forståelsen.
Med hensyn til "Thai Navy SEALs", så er det ikke et "frømandskorps", og brug af dette ord kunne forveksles med funktionerne hos det danske Frømandskorpset. "Thai Navy SEALs" svarer til "United States Navy SEALs", der stod for oprettelsen af enheden engang i 1950'erne. Det citerede navn "Elite Royal Thai Navy Underwater Demolition Team (UDT), bedre kendt under kælenavnet SEALs (sælerne)" er fra den thailandske kilde, engelsksprogede Bangkok Post, og tro mod kilden anvender jeg det, som den skriver. Det synes at være det oprindelige navn på enheden, "Underwater Demolition Assault Unit", som Bangkok Post anvender. Thai Navy SEALs anvender selv det engelske navn, "Naval Special Warfare Command", på deres thaisprogede hjemmeside. Officielt navn if. engelsk Wikipedia er "Naval Special Warfare Command (Thailand)", mere uddybende beskrevet som "The Naval Special Warfare Command, Royal Thai Fleet[3] (Thai: หน่วยบัญชาการสงครามพิเศษทางเรือ กองเรือยุทธการ), commonly known as the Royal Thai Navy SEALs[1] (an acronym for Sea–Air–Land),[3] is the special operations force of the Royal Thai Navy." Den thailandske tekst siger oversat: "Special Naval Warfare Command Battle Squadron", hvilket også er navnet på thwiki-artiklen. De dansksprogede medier anvendte "Thai Navy SEAL", så det er tilsyneladende et ord danske læsere angiveligt nikker genkendende til. Man kan måske wikilinke til United States Navy SEALs med en bemærkning om, at Thai Navy SEALs svarer til denne enhed, indtil nogen skriver en artikel på dansk. Kan du foreslå en anden, bedre passende dansk formulering end "frømandskorps", der kan anvendes i artiklen?
Tak for at du har gennemlæst artiklen. Jeg er da ked af at høre du synes, at den er "forfærdelig". Jeg skal gerne ved lejlighed læse den igennem og se, om der er noget jeg selv kan rette. Der plejer heldigvis at være andre, som er flinke til finde de notabilitetsfejl, sprogfejl, stavefejl, tastefejl og lignende, man selv kan blive "blind for" under skrivning. Det har der så tilsyneladende ikke været her, selv om der har været foretaget en del korrektioner af forskellige brugere/skribenter.
Med venlig hilsen Per Meistrup (diskussion) 11. okt 2018, 17:16 (CEST)

Udenfor Thailand-artikel

[rediger kildetekst]

Hej! Så tidlig som i går, var det en "autisme-sag" i Thailands medier.
Er du enig i at sagen foreløpig ikke har noget at gøre i Thailand-artiklen? Vh 176.11.100.205 12. okt 2018, 07:15 (CEST)

@Sju hav: Tak for din besked. Efter min bedste overbevisning er historien ikke notabel, der findes masser af mobning over hele Verden, så intet specielt her. Heller ikke en stor nyhed hernede. Men det er naturligvis synd for pigen, men det er en helt anden historie. Med venlig hilsen Per Meistrup (diskussion) 12. okt 2018, 17:01 (CEST)

Peter Dyrendal.

[rediger kildetekst]

Til din information. Wiki-notabel sanger og skuespiller i Thailand - Peter Dyrendal. Her [5] er en version (uden copyvio) af en-wiki artikel.
Jeg er ikke sikker på at han formelt har "Corp" eller "Corb" som mellemnavn. Jeg antager at det er en transkription til engelsk, af kallenavnet som betyr "frosk".
Selv om artiklen slettes på en.wiki - for copyvio - så findes den på spansk-wiki og thai-wiki.
At artistnavnet er Peter Corp Dyrendal, er mulig.
Tekst før copyvio,
"<nowiki> Peter Corp Dyrendal is a Thai-Danish singer, recording artist and model, who has had one acting role on Thai television (as a character who is a kayak instructor of Thai/New Zealand descent).<ref>(Danish text:) http://viden.jp.dk/undervisning/sites/altomasien/indsigt/temaartikler/default.asp?cid=4677n/ref>

His recording of Goom-Pah-Pun(กุมภาพันธ์) is the theme song for a Thai TV-series that was produced in 2004.

His recordings have been published by GMM Grammy.


Discography

[rediger kildetekst]
  • Hin Pha Ga Darb (1998)
  • Magic Peter (1999)
  • X-Ray (2000)
  • Version 4.0 (2002)
  • Chao Tui Yoo Nai (Where are the buffaloes?)
  • Nub Dao (star counting)
  • Khor Kwam Sud Tai (The last message)
  • Ruk Mai Ruk (Love or not)
  • Khon Tee Yeun Throng Nee (The standing here man)
  • Sailom Kun Saeng Dao (Wind and Starlight) with Marsha Watthanapanich
  • Noom Baan Rai Khub Whan Jai Hiso (Farmer boy and High-society sweetheart) with Araya Alberta Hargett
  • Narng Rai Sai Lub (Villain's spy) with Rasri Balenciaga
  • Ab Ruk Online (Secret love online) with Ann Thongprasom


[rediger kildetekst]
  1. ^ a b "หน่วยบัญชาการสงครามพิเศษทางเรือ กองเรือยุทธการ: ประวัติความเป็นมา" [Naval Special Warfare Command, Royal Thai Fleet - History]. Navy SEAL Thailand (thai). Royal Thai Navy. 14 november 2010. Hentet 27 juli 2018.{{cite web}}: CS1-vedligeholdelse: Dato automatisk oversat (link)
  2. ^ "ตรวจเยี่ยมกองอำนวยการฝึกนักเรียนนักทำลายใต้น้ำจู่โจม รุ่นที่ 45". Navy SEAL Thailand (thai). Royal Thai Navy. Hentet 27 juli 2018.{{cite web}}: CS1-vedligeholdelse: Dato automatisk oversat (link)