Spring til indhold

Brugerdiskussion:Krg

Sidens indhold er ikke tilgængeligt på andre sprog.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi

Hej, du skal skrive på dansk her i den danskesprogede udgave af Wikipedia. - Kåre Thor Olsen (Kaare) 1. jun 2006 kl. 20:45 (CEST)

Jeg er jo selvfølgelig klar over at jeg ikke kan skrive dansk, men jeg har en del kunnskaper som jeg så gjerne vil formidle til det danske broderfolk. Så jeg tok mot til meg og gjorde et lille forsøg. Vel forberedt på å bli arrestert for mangel på dansk sprog. Jeg håbet selvfølgelig at noen venligsinnede med dansk som modersmål vil rette opp mine mange feil. Eller synes du at jeg skal holde meg kun i den norske Wikipedia fordi jeg ikke behersker dansk?Krg 1. jun 2006 kl. 21:23 (CEST)

Du kan på artiklernes diskussionssider foreslå ændringer, og håbe på at nogen vil oversætte teksten for dig. Men skriv ikke direkte i artiklerne på bokmål; vi accepterer kun bidrag til artiklerne på dansk. Vi har for nylig prøvet noget lignede med kopiering af bokmål-artikler, og langt størstedelen forblev uoversat (Bruger:So9q, hvis eksperiment det var, arbejder i øvrigt på et program/script, der kan oversætte bokmål til dansk). - Kåre Thor Olsen (Kaare) 1. jun 2006 kl. 22:37 (CEST)

Jeg er takknemlig for å høre danske wikipedianeres mening før jeg skriver noe mer. Å skrive historien om slaveskibert "Fredensborg" er en av mine hensikter. Min andre hensikt er å flette inn detaljer fra vår felles historie i Danmark-Norge. Men det vil I kan hende ikke vide noe om?Krg 1. jun 2006 kl. 21:42 (CEST)

Naturligvis vil vi gerne vide mere om vores fælles historie. Personligt synes jeg emnet er interessant, og vil gerne bidrage med nogle oversættelser, hvis det på forhånd aftales (husk: indsæt ikke uoversat tekst direkte i artiklerne). - Kåre Thor Olsen (Kaare) 1. jun 2006 kl. 22:37 (CEST)

Oversættelser til dansk

[rediger kildetekst]

Hej Krg, nu hvor jeg har oversat artiklen om slaveskibet, vil jeg spørge om du kan pege på andre norske artikler (helst på bokmål/riksmål) om den fælles dansk-norske historie, som du mener bør oversættes eller som indeholder væsentlig mere tekst end de tilsvarende danske artikler? - Kåre Thor Olsen (Kaare) 22. nov 2006 kl. 23:33 (CET)

Hyggelig at du spør! Takk for at du har oversatt Fredensborg og Fort Fredensborg (de har jeg sett)! Jeg er meget fornøyd. Jeg tillot meg å lage et nytt lite avsnitt med link til Fredensborg i en artikkel om dansk kolonivesen for et øyblikk siden - det ble sikkert noe retting for dere dessverre. Jeg synes dere mangler artikler om slaveri og slavehandel. Det er flere gode artikler i engelsk wikipedia, men dansk slavehandel står det kanskje mest om i den norske. Trekantfart eller trekanthandel bør være et oppslagsord, også i dansk w. Der kan den norske artikkelen oversettes. Jeg skal i løpet av kort tid legge inn et bilde eller to i Fredensborg-artikkelen. Jeg skal i mitt videre arbeid ha spørsmålet ditt i tankene. Igjen tusen takk. Krg 22. nov 2006 kl. 23:58 (CET)

En liten ting. Jeg har i norsk w. lavet en pegeside under oppslagsordet Fredensborg. By - slott - skip - fort. Det hadde kanskje gjort seg på dansk w. også. Krg 23. nov 2006 kl. 00:00 (CET)

Et lille tip

[rediger kildetekst]
Et lille tip fra en anden wikipedianer.
Når du redigerer eller opretter artikler, så husk venligst at bruge forhåndsvisning. Dermed undgås for meget støj på listen over seneste ændringer, og du vil fange de fleste af dine slåfejl selv. Bemærk, at der findes forskellige redigeringsværktøjer, som gør det lettere at fange stavefejl.

--Pugilist 2. jan 2009, 17:08 (CET)

Dessverre skriver jeg norsk, ikke dansk. Noe kan derfor se ud som slåfeil, selv om det er korrekt norsk. Krg 2. jan 2009, 17:17 (CET)

Jeg er ikke så bekymret for eventuelle slåfejl - Det er mere 36 redigeringer på én dag i samme artikel, der fik mig til at foreslå, at du bruger Forhåndsvisning, således at log over seneste ændringer ikke spammes til. - Ellers en tak for dit i øvrigt fine arbejde. --Pugilist 2. jan 2009, 17:23 (CET)

Jeg har fjernet eftersyn skabelonen da artiklen nu har opnået en ret god kvalitet, det er et godt stykke arbejde du har lavet. Men jeg har samtidig indsat en del kilde mangler skabeloner. Det er ikke fordi jeg tvivler på indholdets rigtighed, men det er vigtigt at påstande og mængdeangivelser osv bliver dokumenteret. Da du jo tilsyneladende er godt inde i kilderne skulle det forhåbentlig være en nem sag at indsætte henvisninger (helst med sidetal, og det gør ikke noget at det er til evt norske bøger), de pågældende steder. Hvis du er i tvivl om hvordan det gøres kan du eventuelt se på denne side Hjælp:Redigering#Referencer/Fodnoter, eller også studere metoden der er anvendt i de fodnoter der allerede findes i artiklen. mvh --Saddhiyama 17. jan 2009, 15:39 (CET)

Jeg var i tvil om dere ønsket henvisning til dansk utgave - den har ikke jeg tilgjengelig. Den norske kan jeg legge inn noen sidehenvisninger til, og følge de notene som allerede er i artikkelen. --Krg 19. jan 2009, 00:44 (CET)

Slettet Lægeiglen

[rediger kildetekst]

Hej. Jeg har slettet din oprettede artikel om Lægeiglen, da den ikke var på dansk. Du er velkommen til at oprette artiklen igen, men det skal være på dansk, da dette er den dansk udgave af Wikipedia. Mvh. --Pixi Uno 12. jun 2011, 14:15 (CEST)

Du var vel noe rask nå - synes du ikke? Dansk w blir ikke god på denne måten, og det er beklagelig. Det hadde vært bedre om du oversatte den. Krg 12. jun 2011, 14:19 (CEST)

Dansk Wikipedia bliver ikke bedre af at artiklerne ikke er på dansk! Her skrives på dansk og ikke andet, og jeg er ikke ansat som oversætter af dine artikler. Mvh. --Pixi Uno 12. jun 2011, 14:21 (CEST)
Du er vel ikke ansatt du heller ? Det er oppslag om interessante tema på ulike språk - bundet sammen med interWiki - som gjør Wikipedia god - det bør du vite. Dansk W er dårligst i Norden, og det er trist. Krg 12. jun 2011, 14:33 (CEST)
Hvis du vil begynde at skrive på norsk, på den danske udgave af Wikipedia... bedes du løfte det på Landsbybrønden, og se om du kan få held med at lave sproget om. --Pixi Uno 12. jun 2011, 14:36 (CEST)

Om du ser litt lenger oppe på denne siden så ser du at jeg har taklet denne problematikken før. JEg har fått god hjelp til vesentlige artikler for dansk w. Hadde du gitt meg litt mer tid hadde jeg rukket å påkalde hjelp til oversettelse - og hjelp hadde jeg ganske sikkert fått. Nå tok det en time fra jeg opprettet den til du slettet den, mens jeg tilpasset kategorier, interwiki etc, slik at du eller en annen lett kunne oversette selve teksten. Krg 12. jun 2011, 16:27 (CEST)

Så vil jeg anbefale at du ligesom så mange andre, redigere og gøre artiklen færdig i Bruger:Krg/sandkasse - inden du lægger den ud i artikel-rummet. Hver evig eneste dag bliver der slettet artikler som bliver oprettet på andre sprog end dansk. - og der er ikke forskel på græsk, norsk, russisk eller engelsk. --Pixi Uno 12. jun 2011, 16:34 (CEST)

Danmark-Norges historie

[rediger kildetekst]

Hej Krg. Jeg hilser med glæde din interesse for, at danske stifter bekendtskab med norsk historie, ikke mindst i perioden under personalunionen Danmark-Norge. Som du kan se på min hjemmeside, har jeg samme interesse, og jeg har bestræbt mig på dels at oversætte fra norsk wiki, dels at udvide eller endda nyskrive artikler om sådanne emner. Hvis der er artikler på norsk wiki, som du gerne ser, at jeg oversætter til dansk (eller bruger til at udvide eksisterende artikler), skal du hermed opfordres til at give mig et tip herom på min diskussionsside. hilsen --Rmir2 (diskussion) 28. dec 2012, 17:14 (CET)

Karen Bit Vejle

[rediger kildetekst]

Den norske artikel om Karen Bit Vejle er nu oversat til dansk. Tak for din henvendelse. Det er en af de mest fornøjelige og interessante artikler, jeg har oversat. venlig hilsen Rmir2 (diskussion) 7. mar 2014, 17:42 (CET)