Spring til indhold

Diskussion:Jernbaneoverskæring

Sidens indhold er ikke tilgængeligt på andre sprog.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
Bane Denne artikel, kategori eller skabelon er en del af WikiProjekt Jernbaner, et forsøg på at koordinere oprettelsen af jernbanerelaterede artikler på Wikipedia. Hvis du er interesseret kan du redigere artiklen som denne skabelon sidder på eller besøge projektsiden, hvor du kan deltage i projektet.
Stub Denne artikel er blevet vurderet til Klasse Stub på vurderingsskalaen. Eventuelle kommentarer om vurderingen kan skrives i huskeliste-form på denne diskussionsside.

Findes der jernbaneoverkørsler med andre trafikårer end vej (markvej og opefter)? --John 29. jun 2008, 18:05 (CEST)

Artiklen trænger til yderligere opstramning. Det nytter ikke at insistere på advarselsanlæg (uanset Banedanmarks fejlagtige, "pædagogiske" fremstilling) når den korrekte betegnelse er advarselssignalanlæg. Tilsvarende er der tale om overkørsler (det fagligt mest almindeligt brugte) og overskæringer (ses visse steder i lovgivningen), men jernbaneover.... er primært en wikiopfindelse. Hvis man fremturer med "advarselsanlæg" underbygger det blot den skepsis overfor "de glade amatører på wikipedia" der høres i forskellige fags profesionelle kredse .... og det er synd.

påstanden om at overkørsler har "altid været et af de farligste steder på jernbanen" er næppe helt rigtig. Fra et jernbanesikkerhedssynspunkt har overkrøsler indtil begyndelsen af 90'erne (1990'erne) ikke været farlige ... hvilket var en sandhed med modifikationer set fra de vejfarendes side. Med lettere og hurtigere tog og tungere og tungere vejkøretøjer er overkørsler blevet farligere, også for tog. --John 19. feb 2010, 19:41 (CET)

Hej John. Advarsels(signal)anlæg: Jeg insisterer ikke, da jeg netop ikke har fjernet dit ord, men nævnt begge udtryk. Advarselsanlæg er hvad Banedanmark kalder det på den side jeg nævner og i en telefonsamtale jeg har haft med dem. Jeg benægter ikke at det også kan hedde advarselssignalanlæg. Men jeg ser ikke noget problem i at nævne begge udtryk. Du må nævne nogle kilder, står det i sikkerhedsreglementet eller et andet sted? Hvis det lange ord står i sikkerhedsreglementet, betyder det ikke at den korte form er forkert. Det kunne være udmærket at nævne i artiklen at det korrekte fagudtryk er advarselssignalanlæg, men det kræver som sagt en kilde. Farlighed: Der var også masser af ulykker tilbage i hestevognenes tid. Farlige har de altid været. Det gav sig jo tidligt udtryk i ønsket om at fjerne niveauoverskæringer. Men hvis de er blevet mere farlige siden begyndelsen af 1990'erne ville det være interessant med en kildehenvisning - om det så skyldes bilisternes adfærd, flere tunge lastbiler eller lettere tog. --Casper 21. feb 2010, 22:10 (CET)
Hej Caspar. Nej du kan ikke benægte at det hedder advarselssignalanlæg, for det er hvad det hedder - se f.eks. Banedanmarks SR, Anlægsbestemmelser for automatisk overkørsler, Regler for sikring af jernbaneoverkørsler åbne for almindelig færdsel mv. Banedanmarks fremstilling af overkørsler og virkemåde er en populær fremstilling, der er fin at henvise til som illustartion, men som ikke er valid kilde for at advarselsanlæg er et korrekt udtryk. Samme artikel taler om røde og grønne lys mod tog i overkørselssignaler også som pædagogisk forklaring, andetsteds taler på bane.dk taler man om togselskaber, hvilket ikke gør dette udtryk korrekt for det der hedder jernbanevirksomheder. At du har talt med nogen i Banedanmark gør ikke udtrykket advarselsanlæg validt (nu har du korresponderet med mig - her - og eftersom jeg beskæftiger mig med jernbanesikkerhed, herunder også overkørsler, i en statslig institution, kunne du jo tage mit ord for gode varer på dette punkt). Advarselsanlæg bør ikek forekomme i artiklen. Hvad angår "overkørsler har altid været et af de farligste steder på jernbanen" efterlyser du kilde til min skepsis; jeg ser ingen kilde til påstanden. Hvis du med farligste mener flest ulykker er det jo et åbent spørgsmål. I dag - og i de seneste mange år - er de rigtig mange ulykker med dødelig udgang sket i niveaukrydsninger mellem vej og bane. I transportministeriets "Nye mål for trafiksikkerheden" (februar 2010) anføres at "hovedparten af personulykkerne sker ved påkørsel af personer, der befinder sig på jernbanearealer eller i overkørsler". Men det underbygger ikke påstanden. Der anføres nemlig også at mellem 2006 og 2008 blev i alt 36 dræbt i jernbaneulykker, heraf 22 der uatoriseret befandt sig på jernbanearealer. Man forholder isg altså til nyere tid. Det jeg anfægeter i påstanden er "altid". Op gennem jernbanens barndom - og umiddelbart vurderet til helt op i 1950'erne - var krydsende vejtrafik ikke den største ulykkesfaktor. Det var alle de store og ikke mindst små ulykker hvorved personer skadedes eller omkom. Jeg har ikke statistiker ved hånden lige nu der kan vise hvornår hovedvægten af ulykker med dødelig udgang flytter til overkørslerne (60'erne eller 70'erne formentlig), men det indebærer jo ikke i sig selv at overkørslerne er farligst, blot at ulykker i overkørsler er hyppigst. Potentialet for en stor jernbaneulykke - tog mod tog - er bestemt til stede (jf. f.eks. Belgien for nylig)--131.165.54.18 23. feb 2010, 11:44 (CET) Ja det var min kommentar --John 3. mar 2010, 15:29 (CET)
Bemærk i øvrigt at Banedanmark nu har rettet advarselsanlæg til advarselssignalanlæg (hvilket jeg bad dem om), så den pædagogiske fremstilling, der anvendes som reerence i artiklen nu er mere korrekt--John 3. mar 2010, 15:29 (CET)


Jernbaneoverkørsel/jernbaneoverskæring

[rediger kildetekst]

Artiklen er for nylig blevet omdøbt fra jernbaneoverskæring til jernbaneoverkørsel. En søgning på Google giver 4.660 resultater for “jernbaneoverkørsel” og 19.600 for “jernbaneoverskæring”. I lyset af dette mener jeg, at artiklen bør flyttes tilbage, jf. vores konvention om at bruge de mest udbredte betegnelser i artikelnavne. Artiklens indledning nævner, at “jernbaneoverskæring” er en uofficiel betegnelse. Jeg mener ikke, at der er tale om en uofficiel (eller uformel) betegnelse. “Jernbaneoverkørsel” er muligvis den korrekte betegnelse blandt fagfolk, men det giver ikke ordet nogen officiel status. I lyset heraf foreslår jeg en indledning i stil med “En jernbaneoverskæring – blandt fagfolk kaldet en jernbaneoverkørsel – er et ...” --C960657 19. feb 2010, 20:38 (CET)

Ganske enig - en overkørsel er i almindelig sprogbrug noget ubehageligt og blodigt.. --Palnatoke 19. feb 2010, 20:48 (CET)
Det hedder altid jernbaneoverkørsel i fagsproget, i lovene og så videre. Der er ikke noget nedvurderende i at "jernbaneoverskæring" er et uofficielt ord. Jeg har netop nævnt begge ord, da jeg ikke mener der er noget forkert i at sige jernbaneoverskæring, men det er bare ikke fagudtrykket. Og "jernbaneoverkørsel" er jo ikke specielt mærkeligt eller usædvanligt for lægfolk. Hvad googlingen giver, mener jeg ikke er afgørende. Forskellen på 5.000 og 20.000 hits er ikke så stor, da man ikke kan vide hvor mange gengangere der er mellem resulaterne; det kræver en nærmere analyse. Der synes at være en tendens til at Google-forholdet skal være helt oppe på 90/10 før man kan se en klar forskel i sprogbrug afspejle sig på google. P.S. Jeg kender ikke til at en "overkørsel" skulle betyde det samme som en påkørsel. :-) --Casper 21. feb 2010, 20:56 (CET)
P.S. Jeg har nu søgt i Korpus 2000, som bekræfter at overskæring er det mest almindelige. Det er muligt at I har ret, men jeg har for nogle år siden vænnet mig til "jernbaneoverkørsel", så det er svært for mig nu at vurdere hvad ikke-fagfolk finder naturligt. Men hvis man flytter til "jernbaneoverskæring", vil det måske virke lidt mærkeligt at størstedelen af artiklen hovedsagelig taler om (jernbane)overkørsel, og det mener jeg fortsat den bør gøre, da disse sektioner handler om det forskellige sikkerhedsudstyr med de officielle ord. --Casper 23. feb 2010, 00:41 (CET)
Jeg bøjer mig. Det er faktisk ikke entydigt i love og EUR-lex, selv om de fleste bruger "jernbaneoverkørsel". Så jeg flytter den tilbage igen hvis det er muligt. --Casper 23. feb 2010, 00:52 (CET)
Jeg har fjernet parenteserne i "(jernbane)overskæring" osv., da der ikke var nogen grund til dem. --Casper 21. feb 2010, 21:21 (CET)
Parenteserne gav god mening. Overkørsel er det korrekte udtryk, men jernbaneoverkrøsel anvendes også. I lovgivningssammenhæng (herunder EU-sikkerhedsdirektivet) tales om jernbaneoverskæring eller overskæring. Men se f.eks. bekendtgørelse 708 af 23.06.2008 hvor der tales om jernbaneoverkrøsler "i jernbanesikkedsdirektivet benvænt overskæringer". Det er jo endnu en pudsig mangel på leksikal seriøsitet, at man kalder artiklen jernbaneoverskæring og indleder med at oplyse, at det korrekte "officielt og i fagsprog" er jernbaneoverkørsel. Artiklen bør flyttes tilbage til jernbaneoverkørsel et redirect fra jernbaneoverskæring klarer jo resten og wikipedia anvender så det der både er og i artiklen anerkendes som det korrekte udtryk.--131.165.54.18 23. feb 2010, 11:44 (CET) også dette var min kommentar